Jeremiah 31:20

NETBible

Indeed, the people of Israel are my dear children. They are the children I take delight in. For even though I must often rebuke them, I still remember them with fondness. So I am deeply moved with pity for them and will surely have compassion on them. I, the Lord, affirm it!

NIV ©

Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore my heart yearns for him; I have great compassion for him," declares the LORD.

NASB ©

"Is Ephraim My dear son? Is he a delightful child? Indeed, as often as I have spoken against him, I certainly still remember him; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him," declares the LORD.

NLT ©

"Is not Israel still my son, my darling child?" asks the LORD. "I had to punish him, but I still love him. I long for him and surely will have mercy on him.

MSG ©

"Oh! Ephraim is my dear, dear son, my child in whom I take pleasure! Every time I mention his name, my heart bursts with longing for him! Everything in me cries out for him. Softly and tenderly I wait for him." GOD's Decree.

BBE ©

Is Ephraim my dear son? is he the child of my delight? for whenever I say things against him, I still keep him in my memory: so my heart is troubled for him; I will certainly have mercy on him, says the Lord.

NRSV ©

Is Ephraim my dear son? Is he the child I delight in? As often as I speak against him, I still remember him. Therefore I am deeply moved for him; I will surely have mercy on him, says the LORD.

NKJV ©

Is Ephraim My dear son? Is he a pleasant child? For though I spoke against him, I earnestly remember him still; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says the LORD.


KJV
[Is] Ephraim
<0669>
my dear
<03357>
son
<01121>_?
[is he] a pleasant
<08191>
child
<03206>_?
for since
<01767>
I spake
<01696> (8763)
against him, I do earnestly
<02142> (8800)
remember
<02142> (8799)
him still: therefore my bowels
<04578>
are troubled
<01993> (8804)
for him; I will surely
<07355> (8763)
have mercy
<07355> (8762)
upon him, saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_.
{are...: Heb. sound}
NASB ©

"Is Ephraim
<669>
My dear
<3357>
son
<1121>
? Is he a delightful
<8191>
child
<3206>
? Indeed
<3588>
, as often
<1767>
as I have spoken
<1696>
against him, I certainly
<2142>

still
remember
<2142>
him; Therefore
<5921>
<3651> My heart
<4578>
yearns
<1993>
for him; I will surely
<7355>
have
<7355>
mercy
<7355>
on him," declares
<5002>
the LORD
<3068>
.
LXXM
(38:20) uiov
<5207> 
N-NSM
agaphtov
<27> 
A-NSM
efraim
<2187> 
N-PRI
emoi
<1473> 
P-DS
paidion
<3813> 
N-ASN
entrufwn
<1792> 
V-PAPNS
oti
<3754> 
CONJ
any
<473> 
PREP
wn
<3739> 
R-GPM
oi
<3588> 
T-NPM
logoi
<3056> 
N-NPM
mou
<1473> 
P-GS
en
<1722> 
PREP
autw
<846> 
D-DSM
mneia
<3417> 
N-DSF
mnhsyhsomai
<3403> 
V-FPI-1S
autou
<846> 
D-GSM
dia
<1223> 
PREP
touto
<3778> 
D-ASN
espeusa
<4692> 
V-AAI-1S
ep
<1909> 
PREP
autw
<846> 
D-DSM
elewn
<1653> 
V-PAPNS
elehsw
<1653> 
V-FAI-1S
auton
<846> 
D-ASM
fhsin
<5346> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
NET [draft] ITL
Indeed
<0518>
, the people of Israel
<0669>
are my dear
<03357>
children
<01121>
. They are the children
<03206>
I take delight
<08191>
in. For
<03588>
even though
<01767>
I must often rebuke
<01696>
them, I still
<05750>
remember
<02142>
them
<05921>
with fondness. So
<03651>
I am deeply
<04578>
moved
<01993>
with pity
<07355>
for them and will surely have compassion
<07355>
on them. I, the Lord
<03068>
, affirm
<05002>
it!
HEBREW
o
hwhy
<03068>
Man
<05002>
wnmxra
<07355>
Mxr
<07355>
wl
<0>
yem
<04578>
wmh
<01993>
Nk
<03651>
le
<05921>
dwe
<05750>
wnrkza
<02142>
rkz
<02142>
wb
<0>
yrbd
<01696>
ydm
<01767>
yk
<03588>
Myeses
<08191>
dly
<03206>
Ma
<0518>
Myrpa
<0669>
yl
<0>
ryqy
<03357>
Nbh (31:20)
<01121>

NETBible

Indeed, the people of Israel are my dear children. They are the children I take delight in. For even though I must often rebuke them, I still remember them with fondness. So I am deeply moved with pity for them and will surely have compassion on them. I, the Lord, affirm it!

NET Notes

tn Heb “Is Ephraim a dear son to me or a child of delight?” For the substitution of Israel for Ephraim and the plural pronouns for the singular see the note on v. 18. According to BDB 210 s.v. הֲ 1.c the question is rhetorical having the force of an impassioned affirmation. See 1 Sam 2:27; Job 41:9 (41:1 HT) for parallel usage.

tn Heb “my stomach churns for him.” The parallelism shows that this refers to pity or compassion.

tn Heb “Oracle of the Lord.”