Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 5:9

Context
NETBible

I will surely punish them for doing such things!” says the Lord. “I will surely bring retribution on such a nation as this!” 1 

NIV ©

biblegateway Jer 5:9

Should I not punish them for this?" declares the LORD. "Should I not avenge myself on such a nation as this?

NASB ©

biblegateway Jer 5:9

"Shall I not punish these people," declares the LORD, "And on a nation such as this Shall I not avenge Myself?

NLT ©

biblegateway Jer 5:9

Should I not punish them for this?" asks the LORD. "Should I not avenge myself against a nation such as this?

MSG ©

biblegateway Jer 5:9

Do you think I'm going to stand around and do nothing?" GOD's Decree. "Don't you think I'll take serious measures against a people like this?

BBE ©

SABDAweb Jer 5:9

Am I not to give punishment for these things? says the Lord: will not my soul take payment from such a nation as this?

NRSV ©

bibleoremus Jer 5:9

Shall I not punish them for these things? says the LORD; and shall I not bring retribution on a nation such as this?

NKJV ©

biblegateway Jer 5:9

Shall I not punish them for these things ?" says the LORD. "And shall I not avenge Myself on such a nation as this?

[+] More English

KJV
Shall I not visit
<06485> (8799)
for these [things]? saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_:
and shall not my soul
<05315>
be avenged
<05358> (8691)
on such a nation
<01471>
as this?
NASB ©

biblegateway Jer 5:9

"Shall I not punish
<06485>
these
<0428>
people," declares
<05002>
the LORD
<03068>
, "And on a nation
<01471>
such
<0834>
as this
<02088>
Shall I not avenge
<05358>
Myself
<05315>
?
LXXM
mh
<3165
ADV
epi
<1909
PREP
toutoiv
<3778
D-DPN
ouk
<3364
ADV
episkeqomai {V-FMI-1S} legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
h
<2228
CONJ
en
<1722
PREP
eynei
<1484
N-DSN
toioutw
<5108
A-DSN
ouk
<3364
ADV
ekdikhsei
<1556
V-FAI-3S
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
I will surely punish
<06485>
them for
<05921>
doing such
<0428>
things!” says
<05002>
the Lord
<03068>
. “I will surely
<0518>
bring retribution
<05358>
on such
<0834>
a nation
<01471>
as this
<02088>
!”
HEBREW
o
yspn
<05315>
Mqntt
<05358>
al
<03808>
hzk
<02088>
rsa
<0834>
ywgb
<01471>
Maw
<0518>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
dqpa
<06485>
awl
<03808>
hla
<0428>
leh (5:9)
<05921>

NETBible

I will surely punish them for doing such things!” says the Lord. “I will surely bring retribution on such a nation as this!” 1 

NET Notes

tn Heb “Should I not punish them…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions have the force of strong declarations.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA