NETBible | The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers. 1 |
NIV © |
The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers. |
NASB © |
Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple. |
NLT © |
The captain of the guard took with him as prisoners Seraiah the chief priest, his assistant Zephaniah, and the three chief gatekeepers. |
MSG © |
The king's deputy took a number of special prisoners: Seraiah the chief priest, Zephaniah the associate priest, three wardens, |
BBE © |
And the captain of the armed men took Seraiah, the chief priest, and Zephaniah, the second priest, and the three door-keepers; |
NRSV © |
The captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the three guardians of the threshold; |
NKJV © |
The captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers. |
KJV | And the captain <07227> of the guard <02876> took <03947> (8799) Seraiah <08304> the chief <07218> priest <03548>_, and Zephaniah <06846> the second <04932> priest <03548>_, and the three <07969> keepers <08104> (8802) of the door <05592>_: {door: Heb. threshold} |
NASB © |
Then the captain <7227> of the guard <2876> took <3947> Seraiah <8304> the chief <7218> priest <3548> and Zephaniah <6846> the second <4932> priest <3548> , with the three <7969> officers <8104> of the temple .<5592> |
LXXM | kai <2532> CONJ elaben <2983> V-AAI-3S o <3588> T-NSM arcimageirov {N-NSM} ton <3588> T-ASM ierea <2409> N-ASM ton <3588> T-ASM prwton <4413> A-ASMS kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM ierea <2409> N-ASM ton <3588> T-ASM deutereuonta {V-PAPAS} kai <2532> CONJ touv <3588> T-APM treiv <5140> A-3 touv <3588> T-APM fulattontav <5442> V-PAPAP thn <3588> T-ASF odon <3598> N-ASF |
NET [draft] ITL | The captain <07227> of the royal guard <02876> took <03947> Seraiah <08304> the chief <07218> priest <03548> , Zephaniah <06846> the priest <03548> who was second <04932> in rank, and the three <07969> doorkeepers <05592> <08104> |
HEBREW | Poh <05592> yrms <08104> tsls <07969> taw <0853> hnsmh <04932> Nhk <03548> hynpu <06846> taw <0853> sarh <07218> Nhk <03548> hyrv <08304> ta <0853> Myxbj <02876> br <07227> xqyw (52:24) <03947> |
NETBible | The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers. 1 |
NET Notes |
1 sn See the note at Jer 35:4. |