Jeremiah 7:5

NETBible

You must change the way you have been living and do what is right. You must treat one another fairly.

NIV ©

If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,

NASB ©

"For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly practice justice between a man and his neighbor,

NLT ©

I will be merciful only if you stop your wicked thoughts and deeds and are fair to others;

MSG ©

Total nonsense! Only if you clean up your act (the way you live, the things you do), only if you do a total spring cleaning on the way you live and treat your neighbors,

BBE ©

For if your ways and your doings are truly changed for the better; if you truly give right decisions between a man and his neighbour;

NRSV ©

For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another,

NKJV ©

"For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor,


KJV
For if ye throughly
<03190> (8687)
amend
<03190> (8686)
your ways
<01870>
and your doings
<04611>_;
if ye throughly
<06213> (8800)
execute
<06213> (8799)
judgment
<04941>
between a man
<0376>
and his neighbour
<07453>_;
NASB ©

"For if
<518>
you truly
<3190>
amend
<3190>
your ways
<1870>
and your deeds
<4611>
, if
<518>
you truly
<6213>
practice
<6213>
justice
<4941>
between
<996>
a man
<376>
and his neighbor
<7453>
,
LXXM
oti
<3754> 
CONJ
ean
<1437> 
CONJ
dioryountev {V-PAPNP} diorywshte {V-AAS-2P} tav
<3588> 
T-APF
odouv
<3598> 
N-APF
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
ta
<3588> 
T-APN
epithdeumata {N-APN} umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
poiountev
<4160> 
V-PAPNP
poihshte
<4160> 
V-AAS-2P
krisin
<2920> 
N-ASF
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASN
androv
<435> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
ana
<303> 
PREP
meson
<3319> 
A-ASN
tou
<3588> 
T-GSM
plhsion
<4139> 
ADV
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
You must change
<03190>
the way
<01870>
you have been living
<04611>
and do
<06213>
what is right
<04941>
. You must treat one
<0376>
another
<07453>
fairly.
HEBREW
wher
<07453>
Nybw
<0996>
sya
<0376>
Nyb
<0996>
jpsm
<04941>
wvet
<06213>
wve
<06213>
Ma
<0518>
Mkyllem
<04611>
taw
<0853>
Mkykrd
<01870>
ta
<0853>
wbyjyt
<03190>
byjyh
<03190>
Ma
<0518>
yk (7:5)
<03588>

NETBible

You must change the way you have been living and do what is right. You must treat one another fairly.

NET Notes

tn The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

tn Heb “you must do justice between a person and his fellow/neighbor.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.