NETBible | Your wise men will be put to shame. They will be dumbfounded and be brought to judgment. 1 Since they have rejected the word of the Lord, what wisdom do they really have? |
NIV © |
The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what kind of wisdom do they have? |
NASB © |
"The wise men are put to shame, They are dismayed and caught; Behold, they have rejected the word of the LORD, And what kind of wisdom do they have? |
NLT © |
These wise teachers will be shamed by exile for their sin, for they have rejected the word of the LORD. Are they so wise after all? |
MSG © |
Your know-it-alls will be unmasked, caught and shown up for what they are. Look at them! They know everything but GOD's Word. Do you call that "knowing"? |
BBE © |
The wise men are shamed, they are overcome with fear and taken: see, they have given up the word of the Lord; and what use is their wisdom to them? |
NRSV © |
The wise shall be put to shame, they shall be dismayed and taken; since they have rejected the word of the LORD, what wisdom is in them? |
NKJV © |
The wise men are ashamed, They are dismayed and taken. Behold, they have rejected the word of the LORD; So what wisdom do they have? |
KJV | The wise <02450> [men] are ashamed <03001> (8689)_, they are dismayed <02865> (8804) and taken <03920> (8735)_: lo, they have rejected <03988> (8804) the word <01697> of the LORD <03068>_; and what wisdom <02451> [is] in them? {The wise...: or, Have they been ashamed, etc} {what...: Heb. the wisdom of what thing} |
NASB © |
"The wise <2450> men <2450> are put <954> to shame <954> , They are dismayed <2865> and caught <3920> ; Behold <2009> , they have rejected <3988> the word <1697> of the LORD <3068> , And what <4100> kind of wisdom do they have?<2451> |
LXXM | hscunyhsan <153> V-API-3P sofoi <4680> A-NPM kai <2532> CONJ eptohyhsan <4422> V-API-3P kai <2532> CONJ ealwsan {V-AAI-3P} oti <3754> CONJ ton <3588> T-ASM logon <3056> N-ASM kuriou <2962> N-GSM apedokimasan <593> V-AAI-3P sofia <4678> N-NSF tiv <5100> I-NSF estin <1510> V-PAI-3S en <1722> PREP autoiv <846> D-DPM |
NET [draft] ITL | Your wise <02450> men will be put to shame <0954> . They will be dumbfounded <02865> and be brought <03920> to judgment. Since <02009> they have rejected <03988> the word <01697> of the Lord <03068> , what <04100> wisdom do they really have?<02451> |
HEBREW | o Mhl <0> hm <04100> tmkxw <02451> woam <03988> hwhy <03068> rbdb <01697> hnh <02009> wdklyw <03920> wtx <02865> Mymkx <02450> wsybh (8:9) <0954> |
NETBible | Your wise men will be put to shame. They will be dumbfounded and be brought to judgment. 1 Since they have rejected the word of the Lord, what wisdom do they really have? |
NET Notes |
1 tn Heb “be trapped.” However, the word “trapped” generally carries with it the connotation of divine judgment. See BDB 540 s.v. לָכַד Niph.2, and compare usage in Jer 6:11 for support. The verbs in the first two lines are again the form of the Hebrew verb that emphasizes that the action is as good as done (Hebrew prophetic perfects). |