NETBible | so that the house of Israel will no longer go astray from me, nor continue to defile themselves by all their sins. They will be my people and I will be their God, 1 declares the sovereign Lord.’” |
NIV © |
Then the people of Israel will no longer stray from me, nor will they defile themselves any more with all their sins. They will be my people, and I will be their God, declares the Sovereign LORD.’" |
NASB © |
in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their transgressions. Thus they will be My people, and I shall be their God,"’ declares the Lord GOD." |
NLT © |
In this way, the people of Israel will learn not to stray from me, polluting themselves with sin. They will be my people, and I will be their God, says the Sovereign LORD." |
MSG © |
so that the house of Israel will never again wander off my paths and make themselves filthy in their rebellions, but will rather be my people, just as I am their God. Decree of GOD, the Master.'" |
BBE © |
So that the children of Israel may no longer go wandering away from me, or make themselves unclean with all their wrongdoing; but they will be my people, and I will be their God, says the Lord. |
NRSV © |
so that the house of Israel may no longer go astray from me, nor defile themselves any more with all their transgressions. Then they shall be my people, and I will be their God, says the Lord GOD. |
NKJV © |
"that the house of Israel may no longer stray from Me, nor be profaned anymore with all their transgressions, but that they may be My people and I may be their God," says the Lord GOD.’" |
KJV | That the house <01004> of Israel <03478> may go no more astray <08582> (8799) from me <0310>_, neither be polluted <02930> (8691) any more with all their transgressions <06588>_; but that they may be my people <05971>_, and I may be their God <0430>_, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>_. |
NASB © |
in order <4616> that the house <1004> of Israel <3478> may no <3808> longer <5750> stray <8582> from Me and no <3808> longer <5750> defile <2930> themselves with all <3605> their transgressions <6588> . Thus they will be My people <5971> , and I shall be their God <430> ,"' declares <5002> the Lord <136> GOD ."<3068> |
LXXM | opwv <3704> CONJ mh <3165> ADV planatai <4105> V-PMS-3S eti <2089> ADV o <3588> T-NSM oikov <3624> N-NSM tou <3588> T-GSM israhl <2474> N-PRI ap <575> PREP emou <1473> P-GS kai <2532> CONJ ina <2443> CONJ mh <3165> ADV miainwntai <3392> V-PMS-3P eti <2089> ADV en <1722> PREP pasin <3956> A-DPN toiv <3588> T-DPN paraptwmasin <3900> N-DPN autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ esontai <1510> V-FMI-3P moi <1473> P-DS eiv <1519> PREP laon <2992> N-ASM kai <2532> CONJ egw <1473> P-NS esomai <1510> V-FMI-1S autoiv <846> D-DPM eiv <1519> PREP yeon <2316> N-ASM legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | so that <04616> the house <01004> of Israel <03478> will no <03808> longer <05750> go astray <08582> from <0310> me, nor <03808> continue <05750> to defile <02930> themselves by all <03605> their sins <06588> . They will be <01961> my people <05971> and I <0589> will be <01961> their God <0430> , declares <05002> the sovereign <0136> Lord .’”<03069> |
HEBREW | P hwhy <03069> ynda <0136> Man <05002> Myhlal <0430> Mhl <0> hyha <01961> ynaw <0589> Mel <05971> yl <0> wyhw <01961> Mhyesp <06588> lkb <03605> dwe <05750> wamjy <02930> alw <03808> yrxam <0310> larvy <03478> tyb <01004> dwe <05750> wety <08582> al <03808> Neml (14:11) <04616> |
NETBible | so that the house of Israel will no longer go astray from me, nor continue to defile themselves by all their sins. They will be my people and I will be their God, 1 declares the sovereign Lord.’” |
NET Notes |
1 sn I will be their God. See Exod 6:7; Lev 26:12; Jer 7:23; 11:4. |