Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 16:43

Context
NETBible

“‘Because you did not remember the days of your youth and have enraged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, 1  declares the sovereign Lord. Have you not engaged in prostitution on top of all your other abominable practices?

NIV ©

biblegateway Eze 16:43

"‘Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will surely bring down on your head what you have done, declares the Sovereign LORD. Did you not add lewdness to all your other detestable practices?

NASB ©

biblegateway Eze 16:43

"Because you have not remembered the days of your youth but have enraged Me by all these things, behold, I in turn will bring your conduct down on your own head," declares the Lord GOD, "so that you will not commit this lewdness on top of all your other abominations.

NLT ©

biblegateway Eze 16:43

But first, because you have not remembered your youth but have angered me by doing all these evil things, I will fully repay you for all of your sins, says the Sovereign LORD. For to all your disgusting sins, you have added these lewd acts.

MSG ©

biblegateway Eze 16:43

"'Because you didn't remember what happened when you were young but made me angry with all this behavior, I'll make you pay for your waywardness. Didn't you just exponentially compound your outrageous obscenities with all your sluttish ways?

BBE ©

SABDAweb Eze 16:43

Because you have not kept in mind the days when you were young, but have been troubling me with all these things; for this reason I will make the punishment of your ways come on your head, says the Lord, because you have done this evil thing in addition to all your disgusting acts.

NRSV ©

bibleoremus Eze 16:43

Because you have not remembered the days of your youth, but have enraged me with all these things; therefore, I have returned your deeds upon your head, says the Lord GOD. Have you not committed lewdness beyond all your abominations?

NKJV ©

biblegateway Eze 16:43

"Because you did not remember the days of your youth, but agitated Me with all these things , surely I will also recompense your deeds on your own head," says the Lord GOD. "And you shall not commit lewdness in addition to all your abominations.

[+] More English

KJV
Because thou hast not remembered
<02142> (8804)
the days
<03117>
of thy youth
<05271>_,
but hast fretted
<07264> (8799)
me in all these [things]; behold
<01887>_,
therefore I also will recompense
<05414> (8804)
thy way
<01870>
upon [thine] head
<07218>_,
saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_:
and thou shalt not commit
<06213> (8804)
this lewdness
<02154>
above all thine abominations
<08441>_.
NASB ©

biblegateway Eze 16:43

"Because
<03282>
<834> you have not remembered
<02142>
the days
<03117>
of your youth
<05271>
but have enraged
<07264>
Me by all
<03605>
these
<0428>
things
<0428>
, behold
<01887>
, I in turn
<01571>
will bring
<05414>
your conduct
<01870>
down
<05414>
on your own head
<07218>
," declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
, "so that you will not commit
<06213>
this lewdness
<02154>
on top
<05921>
of all
<03605>
your other abominations
<08441>
.
LXXM
any
<473
PREP
wn
<3739
R-GPM
ouk
<3364
ADV
emnhsyhv
<3403
V-API-2S
thn
<3588
T-ASF
hmeran
<2250
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
nhpiothtov {N-GSF} sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
elupeiv
<3076
V-IAI-2S
me
<1473
P-AS
en
<1722
PREP
pasi
<3956
A-DPM
toutoiv
<3778
D-DPM
kai
<2532
CONJ
egw
<1473
P-NS
idou
<2400
INJ
tav
<3588
T-APF
odouv
<3598
N-APF
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
kefalhn
<2776
N-ASF
sou
<4771
P-GS
dedwka
<1325
V-RAI-1S
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
CONJ
outwv
<3778
ADV
epoihsav
<4160
V-AAI-2S
thn
<3588
T-ASF
asebeian
<763
N-ASF
epi
<1909
PREP
pasaiv
<3956
A-DPF
taiv
<3588
T-DPF
anomiaiv
<458
N-DPF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
“‘Because
<03282>
you did not
<03808>
remember
<02142>
the days
<03117>
of your youth
<05271>
and have enraged
<07264>
me with all
<03605>
these
<0428>
deeds, I
<0589>
hereby
<01887>
repay
<05414>
you for what you have done
<01870>
, declares
<05002>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
. Have you not
<03808>
engaged
<06213>
in prostitution
<02154>
on top
<05921>
of all
<03605>
your other abominable practices
<08441>
?
HEBREW
Kytbewt
<08441>
lk
<03605>
le
<05921>
hmzh
<02154>
ta
<0853>
*tyve {ytyve}
<06213>
alw
<03808>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
yttn
<05414>
sarb
<07218>
Kkrd
<01870>
ah
<01887>
yna
<0589>
Mgw
<01571>
hla
<0428>
lkb
<03605>
yl
<0>
yzgrtw
<07264>
Kyrwen
<05271>
ymy
<03117>
ta
<0853>
*trkz {ytrkz}
<02142>
al
<03808>
rsa
<0834>
Ney (16:43)
<03282>

NETBible

“‘Because you did not remember the days of your youth and have enraged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, 1  declares the sovereign Lord. Have you not engaged in prostitution on top of all your other abominable practices?

NET Notes

tn Heb “your way on (your) head I have placed.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA