NETBible | Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! 1 Why should you die, O house of Israel? |
NIV © |
Rid yourselves of all the offences you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, O house of Israel? |
NASB © |
"Cast away from you all your transgressions which you have committed and make yourselves a new heart and a new spirit! For why will you die, O house of Israel? |
NLT © |
Put all your rebellion behind you, and get for yourselves a new heart and a new spirit. For why should you die, O people of Israel? |
MSG © |
Clean house. No more rebellions, please. Get a new heart! Get a new spirit! Why would you choose to die, Israel? |
BBE © |
Put away all your evil-doing in which you have done sin; and make for yourselves a new heart and a new spirit: why are you desiring death, O children of Israel? |
NRSV © |
Cast away from you all the transgressions that you have committed against me, and get yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel? |
NKJV © |
"Cast away from you all the transgressions which you have committed, and get yourselves a new heart and a new spirit. For why should you die, O house of Israel? |
KJV | Cast away <07993> (8685) from you all your transgressions <06588>_, whereby ye have transgressed <06586> (8804)_; and make <06213> (8798) you a new <02319> heart <03820> and a new <02319> spirit <07307>_: for why will ye die <04191> (8799)_, O house <01004> of Israel <03478>_? |
NASB © |
"Cast <7993> away <7993> from you all <3605> your transgressions <6588> which <834> you have committed <6586> and make <6213> yourselves a new <2319> heart <3820> and a new <2319> spirit <7307> ! For why <4100> will you die <4191> , O house <1004> of Israel ?<3478> |
LXXM | aporriqate {V-AAD-2P} apo <575> PREP eautwn <1438> D-GPM pasav <3956> A-APF tav <3588> T-APF asebeiav <763> N-APF umwn <4771> P-GP av <3739> R-APF hsebhsate <764> V-AAI-2P eiv <1519> PREP eme <1473> P-AS kai <2532> CONJ poihsate <4160> V-AAD-2P eautoiv <1438> D-DPM kardian <2588> N-ASF kainhn <2537> A-ASF kai <2532> CONJ pneuma <4151> N-ASN kainon <2537> A-ASN kai <2532> CONJ ina <2443> CONJ ti <5100> I-ASN apoynhskete <599> V-PAI-2P oikov <3624> N-NSM israhl <2474> N-PRI |
NET [draft] ITL | Throw away <07993> all <03605> your sins <06588> you have committed <06586> and fashion <06213> yourselves a new <02319> heart <03820> and a new <02319> spirit <07307> ! Why <04100> should you die <04191> , O house <01004> of Israel ?<03478> |
HEBREW | larvy <03478> tyb <01004> wtmt <04191> hmlw <04100> hsdx <02319> xwrw <07307> sdx <02319> bl <03820> Mkl <0> wvew <06213> Mb <0> Mtesp <06586> rsa <0834> Mkyesp <06588> lk <03605> ta <0853> Mkylem <05921> wkylsh (18:31) <07993> |
NETBible | Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! 1 Why should you die, O house of Israel? |
NET Notes |
1 sn In Ezek 11:19, 36:26 the new heart and new spirit are promised as future blessings. |