NETBible | He walked about among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people. |
NIV © |
He prowled among the lions, for he was now a strong lion. He learned to tear the prey and he devoured men. |
NASB © |
‘And he walked about among the lions; He became a young lion, He learned to tear his prey; He devoured men. |
NLT © |
He prowled among the other lions and became a leader among them. He learned to catch and devour prey, and he, too, became a man–eater. |
MSG © |
He prowled with the lions, a robust young lion. He learned to hunt. He ate men. |
BBE © |
And he went up and down among the lions and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat. |
NRSV © |
He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured people. |
NKJV © |
He roved among the lions, And became a young lion; He learned to catch prey; He devoured men. |
KJV | And he went up and down <01980> (8691) among <08432> the lions <0738>_, he became a young lion <03715>_, and learned <03925> (8799) to catch <02963> (8800) the prey <02964>_, [and] devoured <0398> (8804) men <0120>_. |
NASB © |
'And he walked <1980> about among <8432> the lions <738> ; He became <1961> a young <3715> lion <3715> , He learned <3925> to tear <2963> his prey <2964> ; He devoured <398> men .<120> |
LXXM | kai <2532> CONJ anestrefeto <390> V-IMI-3S en <1722> PREP mesw <3319> A-DSN leontwn <3023> N-GPM lewn <3023> N-NSM egeneto <1096> V-AMI-3S kai <2532> CONJ emayen <3129> V-AAI-3S arpazein <726> V-PAN arpagmata {N-APN} anyrwpouv <444> N-APM efagen <2068> V-AAI-3S |
NET [draft] ITL | He walked <01980> about among <08432> the lions <0738> ; he became <01961> a young lion <03715> . He learned <03925> to tear <02963> prey <02964> ; he devoured <0398> people .<0120> |
HEBREW | lka <0398> Mda <0120> Prj <02964> Prjl <02963> dmlyw <03925> hyh <01961> rypk <03715> twyra <0738> Kwtb <08432> Klhtyw (19:6) <01980> |