Ezekiel 27:36

NETBible

The traders among the peoples hiss at you; you have become a horror, and will be no more.’”

NIV ©

The merchants among the nations hiss at you; you have come to a horrible end and will be no more.’"

NASB ©

‘The merchants among the peoples hiss at you; You have become terrified And you will cease to be forever.’"’"

NLT ©

The merchants of the nations shake their heads at the sight of you, for you have come to a horrible end and will be no more.’"

MSG ©

The buyers and sellers of the world throw up their hands: This horror can't happen! Oh, this [has] happened!'"

BBE ©

Those who do business among the peoples make sounds of surprise at you; you have become a thing of fear, you have come to an end for ever.

NRSV ©

The merchants among the peoples hiss at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever."

NKJV ©

The merchants among the peoples will hiss at you; You will become a horror, and be no more forever.’"’"


KJV
The merchants
<05503> (8802)
among the people
<05971>
shall hiss
<08319> (8804)
at thee; thou shalt be a terror
<01091>_,
and never [shalt be] any more
<05704> <05769>_.
{a terror: Heb. terrors} {never...: Heb. shalt not be for ever}
NASB ©

'The merchants
<5503>
among the peoples
<5971>
hiss
<8319>
at you; You have become
<1961>
terrified
<1091>
And you will cease
<369>
to be forever
<5704>
<5769>.'"'"
LXXM
emporoi
<1713> 
N-NPM
apo
<575> 
PREP
eynwn
<1484> 
N-GPN
esurisan {V-AAI-3P} se
<4771> 
P-AS
apwleia
<684> 
N-NSF
egenou
<1096> 
V-AMI-2S
kai
<2532> 
CONJ
ouketi
<3765> 
ADV
esh
<1510> 
V-FMI-2S
eiv
<1519> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
aiwna
<165> 
N-ASM
NET [draft] ITL
The traders
<05503>
among the peoples
<05971>
hiss
<08319>
at
<05921>
you; you have become
<01961>
a horror
<01091>
, and will be no
<0369>
more
<05769>

<05704>
.’”
HEBREW
o
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Knyaw
<0369>
tyyh
<01961>
twhlb
<01091>
Kyle
<05921>
wqrs
<08319>
Mymeb
<05971>
Myrxo (27:36)
<05503>