NETBible | While I listened, he said to the others, 1 “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare 2 anyone! |
NIV © |
As I listened, he said to the others, "Follow him through the city and kill, without showing pity or compassion. |
NASB © |
But to the others He said in my hearing, "Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity and do not spare. |
NLT © |
Then I heard the LORD say to the other men, "Follow him through the city and kill everyone whose forehead is not marked. Show no mercy; have no pity! |
MSG © |
I listened as he went on to address the executioners: "Follow him through the city and kill. Feel sorry for no one. Show no compassion. |
BBE © |
And to these he said in my hearing, Go through the town after him using your axes: do not let your eyes have mercy, and have no pity: |
NRSV © |
To the others he said in my hearing, "Pass through the city after him, and kill; your eye shall not spare, and you shall show no pity. |
NKJV © |
To the others He said in my hearing, "Go after him through the city and kill; do not let your eye spare, nor have any pity. |
KJV | And to the others <0428> he said <0559> (8804) in mine hearing <0241>_, Go <05674> (8798) ye after <0310> him through the city <05892>_, and smite <05221> (8685)_: let not your eye <05869> spare <02347> (8799)_, neither have ye pity <02550> (8799)_: {mine hearing: Heb. mine ears} |
NASB © |
But to the others <428> He said <559> in my hearing <241> , "Go <5674> through the city <5892> after <310> him and strike <5221> ; do not let your eye <5869> have <2347> pity <2347> and do not spare .<2550> |
LXXM | kai <2532> CONJ toutoiv <3778> D-DPM eipen {V-AAI-3S} akouontov <191> V-PAPGS mou <1473> P-GS poreuesye <4198> V-PMD-2P opisw <3694> PREP autou <846> D-GSM eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF polin <4172> N-ASF kai <2532> CONJ koptete <2875> V-PAD-2P kai <2532> CONJ mh <3165> ADV feidesye <5339> V-PMI-2P toiv <3588> T-DPM ofyalmoiv <3788> N-DPM umwn <4771> P-GP kai <2532> CONJ mh <3165> ADV elehshte <1653> V-AAS-2P |
NET [draft] ITL | While I listened <0241> , he said <0559> to the others <0428> , “Go through <05674> the city <05892> after <0310> him and strike <05221> people down <05221> ; do no <0408> let your eye <05869> pity nor <0408> spare anyone!<02550> |
HEBREW | wlmxt <02550> law <0408> *Mknye {Mkynye} <05869> oxt <0408> *la {le} <05921> wkhw <05221> wyrxa <0310> ryeb <05892> wrbe <05674> ynzab <0241> rma <0559> hlalw (9:5) <0428> |
NETBible | While I listened, he said to the others, 1 “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare 2 anyone! |
NET Notes |
1 tn Heb “to these he said in my ears.” 2 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment. |