Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hosea 7:9

Context
NETBible

Foreigners are consuming what his strenuous labor produced, 1  but he does not recognize it! His head is filled with gray hair, but he does not realize it!

NIV ©

biblegateway Hos 7:9

Foreigners sap his strength, but he does not realise it. His hair is sprinkled with grey, but he does not notice.

NASB ©

biblegateway Hos 7:9

Strangers devour his strength, Yet he does not know it; Gray hairs also are sprinkled on him, Yet he does not know it.

NLT ©

biblegateway Hos 7:9

Worshiping foreign gods has sapped their strength, but they don’t even know it. Israel is like an old man with graying hair, unaware of how weak and old he has become.

MSG ©

biblegateway Hos 7:9

Strangers suck him dry but he doesn't even notice. His hair has turned gray--he doesn't notice.

BBE ©

SABDAweb Hos 7:9

Men from other lands have made waste his strength, and he is not conscious of it; grey hairs have come on him here and there, and he has no knowledge of it.

NRSV ©

bibleoremus Hos 7:9

Foreigners devour his strength, but he does not know it; gray hairs are sprinkled upon him, but he does not know it.

NKJV ©

biblegateway Hos 7:9

Aliens have devoured his strength, But he does not know it ; Yes, gray hairs are here and there on him, Yet he does not know it .

[+] More English

KJV
Strangers
<02114> (8801)
have devoured
<0398> (8804)
his strength
<03581>_,
and he knoweth
<03045> (8804)
[it] not: yea, gray hairs
<07872>
are here and there
<02236> (8804)
upon him, yet he knoweth
<03045> (8804)
not. {here...: Heb. sprinkled}
NASB ©

biblegateway Hos 7:9

Strangers
<02114>
devour
<0398>
his strength
<03581>
, Yet he does not know
<03045>
it; Gray
<07872>
hairs
<07872>
also
<01571>
are sprinkled
<02236>
on him, Yet he does not know
<03045>
it.
LXXM
katefagon
<2719
V-AAI-3P
allotrioi
<245
A-NPM
thn
<3588
T-ASF
iscun
<2479
N-ASF
autou
<846
D-GSM
autov
<846
D-NSM
de
<1161
PRT
ouk
<3364
ADV
epegnw
<1921
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
poliai {N-NPF} exhnyhsan {V-AAI-3P} autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
autov
<846
D-NSM
ouk
<3364
ADV
egnw
<1097
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
Foreigners
<02114>
are consuming
<0398>
what his strenuous labor
<03581>
produced, but he does not
<03808>
recognize
<03045>
it! His head is filled
<02236>
with gray hair
<07872>
, but he does not
<03808>
realize
<03045>
it!
HEBREW
edy
<03045>
al
<03808>
awhw
<01931>
wb
<0>
hqrz
<02236>
hbyv
<07872>
Mg
<01571>
edy
<03045>
al
<03808>
awhw
<01931>
wxk
<03581>
Myrz
<02114>
wlka (7:9)
<0398>

NETBible

Foreigners are consuming what his strenuous labor produced, 1  but he does not recognize it! His head is filled with gray hair, but he does not realize it!

NET Notes

tn Heb “foreigners consume his strength”; NRSV “devour (sap NIV) his strength.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.25 seconds
powered by
bible.org - YLSA