NETBible | Israel will be swallowed up among the nations; they will be like a worthless piece of pottery. |
NIV © |
Israel is swallowed up; now she is among the nations like a worthless thing. |
NASB © |
Israel is swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights. |
NLT © |
The people of Israel have been swallowed up; they lie among the nations like an old pot that no one wants. |
MSG © |
Israel is swallowed up and spit out. Among the pagans they're a piece of junk. |
BBE © |
Israel has come to destruction; now they are among the nations like a cup in which there is no pleasure. |
NRSV © |
Israel is swallowed up; now they are among the nations as a useless vessel. |
NKJV © |
Israel is swallowed up; Now they are among the Gentiles Like a vessel in which is no pleasure. |
KJV | Israel <03478> is swallowed up <01104> (8738)_: now shall they be among the Gentiles <01471> as a vessel <03627> wherein [is] no pleasure <02656>_. |
NASB © |
Israel <3478> is swallowed <1104> up; They are now <6258> among the nations <1471> Like a vessel <3627> in which no <369> one <369> delights .<2656> |
LXXM | katepoyh <2666> V-API-3S israhl <2474> N-PRI nun <3568> ADV egeneto <1096> V-AMI-3S en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN eynesin <1484> N-DPN wv <3739> CONJ skeuov <4632> N-NSN acrhston <890> A-NSN |
NET [draft] ITL | Israel <03478> will be swallowed up <01104> among the nations <01471> ; they will be <01961> like a worthless <02656> <0369> piece of pottery .<03627> |
HEBREW | wb <0> Upx <02656> Nya <0369> ylkk <03627> Mywgb <01471> wyh <01961> hte <06258> larvy <03478> elbn (8:8) <01104> |