NETBible | I will produce portents both in the sky 1 and on the earth – blood, fire, and columns of smoke. |
NIV © |
I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke. |
NASB © |
"I will display wonders in the sky and on the earth, Blood, fire and columns of smoke. |
NLT © |
"I will cause wonders in the heavens and on the earth––blood and fire and pillars of smoke. |
MSG © |
I'll set wonders in the sky above and signs on the earth below: Blood and fire and billowing smoke, |
BBE © |
And I will let wonders be seen in the heavens and on the earth, blood and fire and pillars of smoke. |
NRSV © |
I will show portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke. |
NKJV © |
"And I will show wonders in the heavens and in the earth: Blood and fire and pillars of smoke. |
KJV | And I will shew <05414> (8804) wonders <04159> in the heavens <08064> and in the earth <0776>_, blood <01818>_, and fire <0784>_, and pillars <08490> of smoke <06227>_. |
NASB © |
"I will display <5414> wonders <4159> in the sky <8064> and on the earth <776> , Blood <1818> , fire <784> and columns <8490> of smoke .<6227> |
LXXM | (3:3) kai <2532> CONJ dwsw <1325> V-FAI-1S terata <5059> N-ASN en <1722> PREP tw <3588> T-DSM ouranw <3772> N-DSM kai <2532> CONJ epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF aima <129> N-ASN kai <2532> CONJ pur <4442> N-ASN kai <2532> CONJ atmida <822> N-ASF kapnou <2586> N-GSM |
NET [draft] ITL | I will produce <05414> portents <04159> both in the sky <08064> and on the earth <0776> – blood <01818> , fire <0784> , and columns <08490> of smoke .<06227> |
HEBREW | Nse <06227> twrmytw <08490> saw <0784> Md <01818> Urabw <0776> Mymsb <08064> Mytpwm <04159> yttnw <05414> (2:30) <2:3> |
NETBible | I will produce portents both in the sky 1 and on the earth – blood, fire, and columns of smoke. |
NET Notes |
1 tn Or “in the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |