Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 34:31

Context
NETBible

The king stood by his pillar 1  and renewed 2  the covenant before the Lord, agreeing to follow 3  the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, 4  by carrying out the terms 5  of this covenant recorded on this scroll.

NIV ©

biblegateway 2Ch 34:31

The king stood by his pillar and renewed the covenant in the presence of the LORD—to follow the LORD and keep his commands, regulations and decrees with all his heart and all his soul, and to obey the words of the covenant written in this book.

NASB ©

biblegateway 2Ch 34:31

Then the king stood in his place and made a covenant before the LORD to walk after the LORD, and to keep His commandments and His testimonies and His statutes with all his heart and with all his soul, to perform the words of the covenant written in this book.

NLT ©

biblegateway 2Ch 34:31

The king took his place of authority beside the pillar and renewed the covenant in the LORD’s presence. He pledged to obey the LORD by keeping all his commands, regulations, and laws with all his heart and soul. He promised to obey all the terms of the covenant that were written in the scroll.

MSG ©

biblegateway 2Ch 34:31

The king stood by his pillar and before GOD solemnly committed himself to the covenant: to follow GOD believingly and obediently; to follow his instructions, heart and soul, on what to believe and do; to confirm with his life the entire covenant, all that was written in the book.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 34:31

Then the king, taking his place by the pillar, made an agreement before the Lord, to go in the way of the Lord, and to keep his orders and his decisions and his rules with all his heart and with all his soul, and to keep the words of the agreement recorded in this book.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 34:31

The king stood in his place and made a covenant before the LORD, to follow the LORD, keeping his commandments, his decrees, and his statutes, with all his heart and all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 34:31

Then the king stood in his place and made a covenant before the LORD, to follow the LORD, and to keep His commandments and His testimonies and His statutes with all his heart and all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book.

[+] More English

KJV
And the king
<04428>
stood
<05975> (8799)
in his place
<05977>_,
and made
<03772> (8799)
a covenant
<01285>
before
<06440>
the LORD
<03068>_,
to walk
<03212> (8800)
after
<0310>
the LORD
<03068>_,
and to keep
<08104> (8800)
his commandments
<04687>_,
and his testimonies
<05715>_,
and his statutes
<02706>_,
with all his heart
<03824>_,
and with all his soul
<05315>_,
to perform
<06213> (8800)
the words
<01697>
of the covenant
<01285>
which are written
<03789> (8803)
in this book
<05612>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 34:31

Then the king
<04428>
stood
<05975>
in his place
<05977>
and made
<03772>
a covenant
<01285>
before
<06440>
the LORD
<03068>
to walk
<01980>
after
<0310>
the LORD
<03068>
, and to keep
<08104>
His commandments
<04687>
and His testimonies
<05715>
and His statutes
<02706>
with all
<03605>
his heart
<03824>
and with all
<03605>
his soul
<05315>
, to perform
<06213>
the words
<01697>
of the covenant
<01285>
written
<03789>
in this
<02088>
book
<05612>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
stulon
<4769
N-ASM
kai
<2532
CONJ
dieyeto {V-AMI-3S} diayhkhn
<1242
N-ASF
enantion
<1726
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
poreuyhnai
<4198
V-APN
enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
fulassein
<5442
V-PAN
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
marturia
<3142
N-APN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
prostagmata {N-APN} autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
olh
<3650
A-DSF
kardia
<2588
N-DSF
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
olh
<3650
A-DSF
quch
<5590
N-DSF
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
thv
<3588
T-GSF
diayhkhv
<1242
N-GSF
touv
<3588
T-APM
gegrammenouv
<1125
V-RMPAP
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
bibliw
<975
N-DSN
toutw
<3778
D-DSN
NET [draft] ITL
The king
<04428>
stood
<05975>
by
<05921>
his pillar
<05977>
and renewed
<03772>
the covenant
<01285>
before
<06440>
the Lord
<03068>
, agreeing
<01980>
to follow
<0310>
the Lord
<03068>
and to obey
<08104>
his commandments
<04687>
, laws
<05715>
, and rules
<02706>
with all
<03605>
his heart
<03824>
and being
<05315>
, by carrying out
<06213>
the terms
<01697>
of this covenant
<01285>
recorded
<03789>
on
<05921>
this
<02088>
scroll
<05612>
.
HEBREW
hzh
<02088>
rpoh
<05612>
le
<05921>
Mybwtkh
<03789>
tyrbh
<01285>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
twvel
<06213>
wspn
<05315>
lkbw
<03605>
wbbl
<03824>
lkb
<03605>
wyqxw
<02706>
wytwdew
<05715>
wytwum
<04687>
ta
<0853>
rwmslw
<08104>
hwhy
<03068>
yrxa
<0310>
tkll
<01980>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
tyrbh
<01285>
ta
<0853>
trkyw
<03772>
wdme
<05977>
le
<05921>
Klmh
<04428>
dmeyw (34:31)
<05975>

NETBible

The king stood by his pillar 1  and renewed 2  the covenant before the Lord, agreeing to follow 3  the Lord and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, 4  by carrying out the terms 5  of this covenant recorded on this scroll.

NET Notes

tc This assumes an emendation to עַמּוּדוֹ (’ammudo), see 23:13. The MT reads “at his place.”

tn Heb “cut,” that is, “made” or “agreed to.”

tn Heb “walk after.”

tn Or “soul.”

tn Heb “words.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA