Leviticus 1:10

NETBible

“‘If his offering is from the flock for a burnt offering – from the sheep or the goats – he must present a flawless male,

NIV ©

"‘If the offering is a burnt offering from the flock, from either the sheep or the goats, he is to offer a male without defect.

NASB ©

‘But if his offering is from the flock, of the sheep or of the goats, for a burnt offering, he shall offer it a male without defect.

NLT ©

"If your sacrifice for a whole burnt offering is from the flock, bring a male sheep or goat with no physical defects.

MSG ©

"If the Whole-Burnt-Offering comes from the flock, whether sheep or goat, present a male without defect.

BBE ©

And if his offering is of the flock, a burned offering of sheep or goats, let him give a male without a mark.

NRSV ©

If your gift for a burnt offering is from the flock, from the sheep or goats, your offering shall be a male without blemish.

NKJV ©

‘If his offering is of the flocks––of the sheep or of the goats––as a burnt sacrifice, he shall bring a male without blemish.


KJV
And if his offering
<07133>
[be] of the flocks
<06629>_,
[namely], of the sheep
<03775>_,
or of the goats
<05795>_,
for a burnt sacrifice
<05930>_;
he shall bring
<07126> (8686)
it a male
<02145>
without blemish
<08549>_.
NASB ©

'But if
<518>
his offering
<7133>
is from the flock
<6629>
, of the sheep
<3775>
or
<176>
of the goats
<5795>
, for a burnt
<5930>
offering
<5930>
, he shall offer
<7126>
it a male
<2145>
without
<8549>
defect
<8549>
.
LXXM
ean
<1437> 
CONJ
de
<1161> 
PRT
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
probatwn
<4263> 
N-GPN
to
<3588> 
T-NSN
dwron
<1435> 
N-NSN
autou
<846> 
D-GSM
tw
<3588> 
T-DSM
kuriw
<2962> 
N-DSM
apo
<575> 
PREP
te
<5037> 
PRT
twn
<3588> 
T-GPM
arnwn {N-GPM} kai
<2532> 
CONJ
twn
<3588> 
T-GPM
erifwn
<2056> 
N-GPM
eiv
<1519> 
PREP
olokautwma
<3646> 
N-ASN
arsen {A-ASN} amwmon
<299> 
A-ASN
prosaxei
<4317> 
V-FAI-3S
auto
<846> 
D-ASN
kai
<2532> 
CONJ
epiyhsei
<2007> 
V-FAI-3S
thn
<3588> 
T-ASF
ceira
<5495> 
N-ASF
epi
<1909> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
kefalhn
<2776> 
N-ASF
autou
<846> 
D-GSN
NET [draft] ITL
“‘If
<0518>
his offering
<07133>
is from
<04480>
the flock
<06629>
for a burnt offering
<05930>
– from
<04480>
the sheep
<03775>
or
<0176>
the goats
<05795>
– he must present
<07126>
a flawless
<08549>
male
<02145>
,
HEBREW
wnbyrqy
<07126>
Mymt
<08549>
rkz
<02145>
hlel
<05930>
Myzeh
<05795>
Nm
<04480>
wa
<0176>
Mybvkh
<03775>
Nm
<04480>
wnbrq
<07133>
Nauh
<06629>
Nm
<04480>
Maw (1:10)
<0518>

NETBible

“‘If his offering is from the flock for a burnt offering – from the sheep or the goats – he must present a flawless male,

NET Notes

tn Heb “And if from the flock is his offering, from the sheep or from the goats, for a burnt offering.” Here “flock” specifies the broad category, with “sheep or goats” giving specific examples.