Leviticus 11:26

NETBible

“‘All animals that divide the hoof but it is not completely split in two and do not chew the cud are unclean to you; anyone who touches them becomes unclean.

NIV ©

"‘Every animal that has a split hoof not completely divided or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean.

NASB ©

‘Concerning all the animals which divide the hoof but do not make a split hoof, or which do not chew cud, they are unclean to you: whoever touches them becomes unclean.

NLT ©

"Any animal that has divided but unsplit hooves or that does not chew the cud is unclean for you. If you touch the dead body of such an animal, you will be defiled until evening.

MSG ©

"Every animal that has a split hoof that's not completely divided, or that doesn't chew the cud is unclean for you; if you touch the carcass of any of them you become unclean.

BBE ©

Every beast, in the horn of whose foot there is not a complete division, and whose food does not come back, is unclean to you: anyone touching one of these will be unclean.

NRSV ©

Every animal that has divided hoofs but is not cleft-footed or does not chew the cud is unclean for you; everyone who touches one of them shall be unclean.

NKJV ©

The carcass of any animal which divides the foot, but is not cloven–hoofed or does not chew the cud, is unclean to you. Everyone who touches it shall be unclean.


KJV
[The carcases] of every beast
<0929>
which divideth
<06536> (8688)
the hoof
<06541>_,
and [is] not clovenfooted
<08157> <08156> (8802)_,
nor cheweth
<05927> (8688)
the cud
<01625>_,
[are] unclean
<02931>
unto you: every one that toucheth
<05060> (8802)
them shall be unclean
<02930> (8799)_.
NASB ©

'Concerning all
<3605>
the animals
<929>
which
<834>
divide
<6536>
the hoof
<6541>
but do not make
<8156>
a split
<8156>

hoof,
or which do not chew
<5927>
cud
<1625>
, they are unclean
<2931>
to you: whoever
<3605>
touches
<5060>
them becomes
<2930>
unclean
<2930>
.
LXXM
en
<1722> 
PREP
pasin
<3956> 
A-DPN
toiv
<3588> 
T-DPN
kthnesin
<2934> 
N-DPN
o
<3739> 
R-NSN
estin
<1510> 
V-PAI-3S
dichloun {V-PAPNS} oplhn {N-ASF} kai
<2532> 
CONJ
onucisthrav {N-APM} onucizei {V-PAI-3S} kai
<2532> 
CONJ
mhrukismon {N-ASM} ou
<3364> 
ADV
marukatai {V-PMI-3S} akayarta
<169> 
A-NPN
esontai
<1510> 
V-FMI-3P
umin
<4771> 
P-DP
pav
<3956> 
A-NSM
o
<3588> 
T-NSM
aptomenov
<680> 
V-PMPNS
twn
<3588> 
T-GPN
ynhsimaiwn {A-GPN} autwn
<846> 
D-GPM
akayartov
<169> 
A-NSM
estai
<1510> 
V-FMI-3S
ewv
<2193> 
PREP
esperav
<2073> 
N-GSF
NET [draft] ITL
“‘All
<03605>
animals
<0929>
that
<0834>
divide
<06536>
the hoof
<06541>
but it
<01931>
is not
<0369>
completely split in two
<08157>

<08156>
and do not
<0369>
chew
<05927>
the cud
<01625>
are unclean
<02931>
to you; anyone
<03605>
who touches
<05060>
them becomes unclean
<02930>
.
HEBREW
amjy
<02930>
Mhb
<0>
egnh
<05060>
lk
<03605>
Mkl
<0>
Mh
<01992>
Myamj
<02931>
hlem
<05927>
hnnya
<0369>
hrgw
<01625>
teos
<08157>
hnnya
<0369>
eosw
<08156>
horp
<06541>
torpm
<06536>
awh
<01931>
rsa
<0834>
hmhbh
<0929>
lkl (11:26)
<03605>

NETBible

“‘All animals that divide the hoof but it is not completely split in two and do not chew the cud are unclean to you; anyone who touches them becomes unclean.

NET Notes

tn Heb “to all” (cf. the note on v. 24). This and the following verses develop more fully the categories of uncleanness set forth in principle in vv. 24-25.

tn Heb “divides hoof and cleft it does not cleave”; KJV “divideth the hoof, and is not clovenfooted”; NLT “divided but unsplit hooves.”

tn See the note on Lev 11:3.

sn Compare the regulations in Lev 11:2-8.