NETBible | “Tell the Israelites, ‘When a woman produces offspring 1 and bears a male child, 2 she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation. 3 |
NIV © |
"Say to the Israelites: ‘A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period. |
NASB © |
"Speak to the sons of Israel, saying: ‘When a woman gives birth and bears a male child, then she shall be unclean for seven days, as in the days of her menstruation she shall be unclean. |
NLT © |
When a woman becomes pregnant and gives birth to a son, she will be ceremonially unclean for seven days, just as she is defiled during her menstrual period. |
MSG © |
"Tell the People of Israel: A woman who conceives and gives birth to a boy is ritually unclean for seven days, the same as during her menstruation. |
BBE © |
Say to the children of Israel, If a woman is with child and gives birth to a male child, she will be unclean for seven days, as when she is unwell. |
NRSV © |
Speak to the people of Israel, saying: If a woman conceives and bears a male child, she shall be ceremonially unclean seven days; as at the time of her menstruation, she shall be unclean. |
NKJV © |
"Speak to the children of Israel, saying: ‘If a woman has conceived, and borne a male child, then she shall be unclean seven days; as in the days of her customary impurity she shall be unclean. |
KJV | Speak <01696> (8761) unto the children <01121> of Israel <03478>_, saying <0559> (8800)_, If a woman <0802> have conceived seed <02232> (8686)_, and born <03205> (8804) a man child <02145>_: then she shall be unclean <02930> (8804) seven <07651> days <03117>_; according to the days <03117> of the separation <05079> for her infirmity <01738> (8800) shall she be unclean <02930> (8799)_. |
NASB © |
"Speak <1696> to the sons <1121> of Israel <3478> , saying <559> : 'When <3588> a woman <802> gives <2232> birth <2232> and bears <3205> a male <2145> child, then she shall be unclean <2930> for seven <7651> days <3117> , as in the days <3117> of her menstruation <5079> <1738> she shall be unclean .<2930> |
LXXM | lalhson <2980> V-AAD-2S toiv <3588> T-DPM uioiv <5207> N-DPM israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ ereiv {V-FAI-2S} prov <4314> PREP autouv <846> D-APM gunh <1135> N-NSF htiv <3748> RI-NSF ean <1437> CONJ spermatisyh {V-APS-3S} kai <2532> CONJ tekh <5088> V-AAS-3S arsen {A-ASN} kai <2532> CONJ akayartov <169> A-NSF estai <1510> V-FMI-3S epta <2033> N-NUI hmerav <2250> N-APF kata <2596> PREP tav <3588> T-APF hmerav <2250> N-APF tou <3588> T-GSM cwrismou {N-GSM} thv <3588> T-GSF afedrou {N-GSF} authv <846> D-GSF akayartov <169> A-NSF estai <1510> V-FMI-3S |
NET [draft] ITL | “Tell <01696> the Israelites <03478> <01121> , ‘When <03588> a woman <0802> produces offspring <02232> and bears <03205> a male child <02145> , she will be unclean <02930> seven <07651> days <03117> , as she is unclean <02930> during the days <03117> of her menstruation <01738> <05079> |
HEBREW | amjt <02930> htwd <01738> tdn <05079> ymyk <03117> Mymy <03117> tebs <07651> hamjw <02930> rkz <02145> hdlyw <03205> eyrzt <02232> yk <03588> hsa <0802> rmal <0559> larvy <03478> ynb <01121> la <0413> rbd (12:2) <01696> |
NETBible | “Tell the Israelites, ‘When a woman produces offspring 1 and bears a male child, 2 she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “produces seed” (Hiphil of זָרַע, zara’; used only elsewhere in Gen 1:11-12 for plants “producing” their own “seed”), referring to the process of childbearing as a whole, from conception to the time of birth (H. D. Preuss, TDOT 4:144; cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 164-65; and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:742-43). Smr and LXX have Niphal “be impregnated” (see, e.g., Num 5:28); note KJV “If a woman have conceived seed” (cf. ASV, NAB, NRSV; also NIV, NLT “becomes pregnant”). 2 sn The regulations for the “male child” in vv. 2-4 contrast with those for the “female child” in v. 5 (see the note there). 3 tn Heb “as the days of the menstrual flow [nom.] of her menstruating [q. inf.] she shall be unclean” (R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:925-26; the verb appears only in this verse in the OT). Cf. NASB “as in the days of her menstruation”; NLT “during her menstrual period”; NIV “during her monthly period.” 3 sn See Lev 15:19-24 for the standard purity regulations for a woman’s menstrual period. |