Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 13:54

Context
NETBible

the priest is to command that they wash whatever has the infection and quarantine it for another seven days. 1 

NIV ©

biblegateway Lev 13:54

he shall order that the contaminated article be washed. Then he is to isolate it for another seven days.

NASB ©

biblegateway Lev 13:54

then the priest shall order them to wash the thing in which the mark occurs and he shall quarantine it for seven more days.

NLT ©

biblegateway Lev 13:54

the priest will order the contaminated object to be washed and then isolated for seven more days.

MSG ©

biblegateway Lev 13:54

the priest will command the owner to wash the material that has the spot, and he will confiscate it for another seven days.

BBE ©

SABDAweb Lev 13:54

Then the priest will give orders for the thing on which the mark is, to be washed, and to be shut up for seven days more:

NRSV ©

bibleoremus Lev 13:54

the priest shall command them to wash the article in which the disease appears, and he shall put it aside seven days more.

NKJV ©

biblegateway Lev 13:54

"then the priest shall command that they wash the thing in which is the plague; and he shall isolate it another seven days.

[+] More English

KJV
Then the priest
<03548>
shall command
<06680> (8765)
that they wash
<03526> (8765)
[the thing] wherein the plague
<05061>
[is], and he shall shut
<05462> (8689)
it up seven
<07651>
days
<03117>
more
<08145>_:
NASB ©

biblegateway Lev 13:54

then the priest
<03548>
shall order
<06680>
them to wash
<03526>
the thing in which
<0834>
the mark
<05061>
occurs and he shall quarantine
<05462>
it for seven
<07651>
more
<08145>
days
<03117>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
suntaxei
<4929
V-FAI-3S
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
kai
<2532
CONJ
plunei
<4150
V-FAI-3S
ef
<1909
PREP
ou
<3739
R-GSN
ean
<1437
CONJ
h
<1510
V-PAS-3S
ep
<1909
PREP
autou
<846
D-GSN
h
<3588
T-NSF
afh
<860
N-NSF
kai
<2532
CONJ
aforiei {V-FAI-3S} o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
thn
<3588
T-ASF
afhn
<860
N-ASF
epta
<2033
N-NUI
hmerav
<2250
N-APF
to
<3588
T-ASN
deuteron
<1208
A-ASN
NET [draft] ITL
the priest
<03548>
is to command
<06680>
that they wash
<03526>
whatever
<0834>
has the infection
<05061>
and quarantine
<05462>
it for another
<08145>
seven
<07651>
days
<03117>
.
HEBREW
tyns
<08145>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
wrygohw
<05462>
egnh
<05061>
wb
<0>
rsa
<0834>
ta
<0853>
wobkw
<03526>
Nhkh
<03548>
hwuw (13:54)
<06680>

NETBible

the priest is to command that they wash whatever has the infection and quarantine it for another seven days. 1 

NET Notes

tn Heb “a second seven days.”




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA