Leviticus 16:10

NETBible

but the goat which has been designated by lot for Azazel is to be stood alive before the Lord to make atonement on it by sending it away to Azazel into the wilderness.

NIV ©

But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the LORD to be used for making atonement by sending it into the desert as a scapegoat.

NASB ©

"But the goat on which the lot for the scapegoat fell shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, to send it into the wilderness as the scapegoat.

NLT ©

The goat chosen to be the scapegoat will be presented to the LORD alive. When it is sent away into the wilderness, it will make atonement for the people.

MSG ©

The goat on which the lot for Azazel falls will be sent out into the wilderness to Azazel to make atonement.

BBE ©

But the goat for Azazel is to be placed living before the Lord, for the taking away of sin, that it may be sent away for Azazel into the waste land.

NRSV ©

but the goat on which the lot fell for Azazel shall be presented alive before the LORD to make atonement over it, that it may be sent away into the wilderness to Azazel.

NKJV ©

"But the goat on which the lot fell to be the scapegoat shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, and to let it go as the scapegoat into the wilderness.


KJV
But the goat
<08163>_,
on which the lot
<01486>
fell
<05927> (8804)
to be the scapegoat
<05799>_,
shall be presented
<05975> (8714)
alive
<02416>
before
<06440>
the LORD
<03068>_,
to make an atonement
<03722> (8763)
with him, [and] to let him go
<07971> (8763)
for a scapegoat
<05799>
into the wilderness
<04057>_.
NASB ©

"But the goat
<5795>
on which
<834>
the lot
<1486>
for the scapegoat
<5799>
fell
<5927>
shall be presented
<5975>
alive
<2416>
before
<6440>
the LORD
<3068>
, to make
<3722>
atonement
<3722>
upon it, to send
<7971>
it into the wilderness
<4057>
as the scapegoat
<5799>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ton
<3588> 
T-ASM
cimaron {N-ASM} ef
<1909> 
PREP
on
<3739> 
R-ASM
ephlyen {V-AAI-3S} ep
<1909> 
PREP
auton
<846> 
D-ASM
o
<3588> 
T-NSM
klhrov
<2819> 
N-NSM
tou
<3588> 
T-GSM
apopompaiou {A-GSM} sthsei
<2476> 
V-FAI-3S
auton
<846> 
D-ASM
zwnta
<2198> 
V-PAPAS
enanti
<1725> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
tou
<3588> 
T-GSN
exilasasyai {V-AMN} ep
<1909> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
wste
<5620> 
CONJ
aposteilai
<649> 
V-AAN
auton
<846> 
D-ASM
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
apopomphn {N-ASF} afhsei {V-FAI-3S} auton
<846> 
D-ASM
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
erhmon
<2048> 
N-ASF
NET [draft] ITL
but the goat
<08163>
which
<0834>
has been designated
<05927>
by
<05921>
lot
<01486>
for Azazel
<05799>
is to be stood
<05975>
alive
<02416>
before
<06440>
the Lord
<03068>
to make atonement
<03722>
on
<05921>
it by sending
<07971>
it away to Azazel
<05799>
into the wilderness
<04057>
.
HEBREW
hrbdmh
<04057>
lzazel
<05799>
wta
<0853>
xlsl
<07971>
wyle
<05921>
rpkl
<03722>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
yx
<02416>
dmey
<05975>
lzazel
<05799>
lrwgh
<01486>
wyle
<05921>
hle
<05927>
rsa
<0834>
ryevhw (16:10)
<08163>

NETBible

but the goat which has been designated by lot for Azazel is to be stood alive before the Lord to make atonement on it by sending it away to Azazel into the wilderness.

NET Notes

tn The LXX has “he shall stand it” (cf. v. 7).

tn Heb “to make atonement on it to send it away to Azazel toward the wilderness.”