NETBible | You must not have sexual intercourse with your father’s sister; she is your father’s flesh. 1 |
NIV © |
"‘Do not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative. |
NASB © |
‘You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s blood relative. |
NLT © |
Do not have intercourse with your aunt, your father’s sister, because she is your father’s close relative. |
MSG © |
"Don't have sex with your father's sister; she is your aunt, closely related to your father. |
BBE © |
You may not have sex connection with your father’s sister, for she is your father’s near relation. |
NRSV © |
You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s flesh. |
NKJV © |
‘You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is near of kin to your father. |
KJV | Thou shalt not uncover <01540> (8762) the nakedness <06172> of thy father's <01> sister <0269>_: she [is] thy father's <01> near kinswoman <07607>_. |
NASB © |
'You shall not uncover <1540> the nakedness <6172> of your father's <1> sister <269> ; she is your father's <1> blood <7607> relative .<7607> |
LXXM | aschmosunhn <808> N-ASF adelfhv <79> N-GSF patrov <3962> N-GSM sou <4771> P-GS ouk <3364> ADV apokaluqeiv <601> V-FAI-2S oikeia <3609> A-NSF gar <1063> PRT patrov <3962> N-GSM sou <4771> P-GS estin <1510> V-PAI-3S |
NET [draft] ITL | You must not <03808> have sexual intercourse <06172> with your father’s <01> sister <0269> ; she is your father’s <01> flesh .<07607> |
HEBREW | o awh <01931> Kyba <01> ras <07607> hlgt <01540> al <03808> Kyba <01> twxa <0269> twre (18:12) <06172> |
NETBible | You must not have sexual intercourse with your father’s sister; she is your father’s flesh. 1 |
NET Notes |
1 tc A few medieval Hebrew |