NETBible | You must not walk in the statutes of the nation 1 which I am about to drive out before you, because they have done all these things and I am filled with disgust against them. |
NIV © |
You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them. |
NASB © |
‘Moreover, you shall not follow the customs of the nation which I will drive out before you, for they did all these things, and therefore I have abhorred them. |
NLT © |
Do not live by the customs of the people whom I will expel before you. It is because they do these terrible things that I detest them so much. |
MSG © |
You simply must not live like the nations I'm driving out before you. They did all these things and I hated every minute of it. |
BBE © |
And do not keep the rules of the nations which I am driving out before you; for they did all these things, and for that reason my soul was turned against them. |
NRSV © |
You shall not follow the practices of the nation that I am driving out before you. Because they did all these things, I abhorred them. |
NKJV © |
‘And you shall not walk in the statutes of the nation which I am casting out before you; for they commit all these things, and therefore I abhor them. |
KJV | And ye shall not walk <03212> (8799) in the manners <02708> of the nation <01471>_, which I cast out <07971> (8764) before <06440> you: for they committed <06213> (8804) all these things, and therefore I abhorred <06973> (8799) them. |
NASB © |
'Moreover, you shall not follow <1980> the customs <2708> of the nation <1471> which <834> I will drive <7971> out before <6440> you, for they did <6213> all <3605> these <428> things <428> , and therefore I have abhorred them.<6973> |
LXXM | kai <2532> CONJ ouci <3364> ADV poreuesye <4198> V-PMD-2P toiv <3588> T-DPM nomimoiv <3545> A-DPM twn <3588> T-GPN eynwn <1484> N-GPN ouv <3739> R-APM exapostellw <1821> V-PAI-1S af <575> PREP umwn <4771> P-GP oti <3754> CONJ tauta <3778> D-APN panta <3956> A-APN epoihsan <4160> V-AAI-3P kai <2532> CONJ ebdeluxamhn <948> V-AMI-1S autouv <846> D-APM |
NET [draft] ITL | You must not <03808> walk <01980> in the statutes <02708> of the nation <01471> which <0834> I <0589> am about to drive out <07971> before <06440> you, because <03588> they have done <06213> all <03605> these <0428> things and I am filled with disgust against them.<06973> |
HEBREW | Mb <0> Uqaw <06973> wve <06213> hla <0428> lk <03605> ta <0853> yk <03588> Mkynpm <06440> xlsm <07971> yna <0589> rsa <0834> ywgh <01471> tqxb <02708> wklt <01980> alw (20:23) <03808> |
NETBible | You must not walk in the statutes of the nation 1 which I am about to drive out before you, because they have done all these things and I am filled with disgust against them. |
NET Notes |
1 tc One medieval Hebrew |