NETBible | the one who brought you out from the land of Egypt to be your God. 1 I am the Lord.” |
NIV © |
and who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD." |
NASB © |
who brought you out from the land of Egypt, to be your God; I am the LORD." |
NLT © |
It was I who rescued you from Egypt, that I might be your very own God. I am the LORD." |
MSG © |
and brought you out of Egypt to be your God. I am GOD." |
BBE © |
Who took you out of the land of Egypt that I might be your God: I am the Lord. |
NRSV © |
I who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the LORD. |
NKJV © |
"who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD." |
KJV | That brought you out <03318> (8688) of the land <0776> of Egypt <04714>_, to be your God <0430>_: I [am] the LORD <03068>_. |
NASB © |
who brought <3318> you out from the land <776> of Egypt <4714> , to be your God <430> ; I am the LORD ."<3068> |
LXXM | o <3588> T-NSM exagagwn <1806> V-AAPNS umav <4771> P-AP ek <1537> PREP ghv <1065> N-GSF aiguptou <125> N-GSF wste <5620> CONJ einai <1510> V-PAN umwn <4771> P-GP yeov <2316> N-NSM egw <1473> P-NS kuriov <2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | the one who brought you out <03318> from the land <0776> of Egypt <04714> to be <01961> your God <0430> . I <0589> am the Lord .”<03068> |
HEBREW | P hwhy <03068> yna <0589> Myhlal <0430> Mkl <0> twyhl <01961> Myrum <04714> Uram <0776> Mkta <0853> ayuwmh (22:33) <03318> |
NETBible | the one who brought you out from the land of Egypt to be your God. 1 I am the Lord.” |
NET Notes |
1 tn Heb “to be to you for God.” |