Leviticus 23:10

NETBible

“Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am about to give to you and you gather in its harvest, then you must bring the sheaf of the first portion of your harvest to the priest,

NIV ©

"Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land I am going to give you and you reap its harvest, bring to the priest a sheaf of the first grain you harvest.

NASB ©

"Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land which I am going to give to you and reap its harvest, then you shall bring in the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest.

NLT ©

to give these instructions to the Israelites: "When you arrive in the land I am giving you and you harvest your first crops, bring the priest some grain from the first portion of your grain harvest.

MSG ©

"Tell the People of Israel, When you arrive at the land that I am giving you and reap its harvest, bring to the priest a sheaf of the first grain that you harvest.

BBE ©

Say to the children of Israel, When you have come to the land which I will give you, and have got in the grain from its fields, take some of the first-fruits of the grain to the priest;

NRSV ©

Speak to the people of Israel and say to them: When you enter the land that I am giving you and you reap its harvest, you shall bring the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest.

NKJV ©

"Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When you come into the land which I give to you, and reap its harvest, then you shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest to the priest.


KJV
Speak
<01696> (8761)
unto the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
and say
<0559> (8804)
unto them, When ye be come
<0935> (8799)
into the land
<0776>
which I give
<05414> (8802)
unto you, and shall reap
<07114> (8804)
the harvest
<07105>
thereof, then ye shall bring
<0935> (8689)
a sheaf
<06016>
of the firstfruits
<07225>
of your harvest
<07105>
unto the priest
<03548>_:
{sheaf: or, handful: Heb. omer}
NASB ©

"Speak
<1696>
to the sons
<1121>
of Israel
<3478>
and say
<559>
to them, 'When
<3588>
you enter
<935>
the land
<776>
which
<834>
I am going to give
<5414>
to you and reap
<7114>
its harvest
<7105>
, then you shall bring
<935>
in the sheaf
<6016>
of the first
<7225>
fruits
<7225>
of your harvest
<7105>
to the priest
<3548>
.
LXXM
eipon {V-AAD-2S} toiv
<3588> 
T-DPM
uioiv
<5207> 
N-DPM
israhl
<2474> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
ereiv {V-FAI-2S} prov
<4314> 
PREP
autouv
<846> 
D-APM
otan
<3752> 
ADV
eiselyhte
<1525> 
V-AAS-2P
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
hn
<3739> 
R-ASF
egw
<1473> 
P-NS
didwmi
<1325> 
V-PAI-1S
umin
<4771> 
P-DP
kai
<2532> 
CONJ
yerizhte
<2325> 
V-PAS-2P
ton
<3588> 
T-ASM
yerismon
<2326> 
N-ASM
authv
<846> 
D-GSF
kai
<2532> 
CONJ
oisete
<5342> 
V-FAI-2P
dragma {N-ASN} aparchn {N-ASF} tou
<3588> 
T-GSM
yerismou
<2326> 
N-GSM
umwn
<4771> 
P-GP
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
ierea
<2409> 
N-ASM
NET [draft] ITL
“Speak
<01696>
to
<0413>
the Israelites
<03478>

<01121>
and tell
<0559>
them, ‘When you enter
<0935>
the land
<0776>
that
<0834>
I
<0589>
am about to give
<05414>
to you and you gather
<07114>
in its harvest
<07105>
, then you must bring
<0935>
the sheaf
<06016>
of the first portion
<07225>
of your harvest
<07105>
to
<0413>
the priest
<03548>
,
HEBREW
Nhkh
<03548>
la
<0413>
Mkryuq
<07105>
tysar
<07225>
rme
<06016>
ta
<0853>
Mtabhw
<0935>
hryuq
<07105>
ta
<0853>
Mtruqw
<07114>
Mkl
<0>
Ntn
<05414>
yna
<0589>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
la
<0413>
wabt
<0935>
yk
<03588>
Mhla
<0413>
trmaw
<0559>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
rbd (23:10)
<01696>

NETBible

“Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am about to give to you and you gather in its harvest, then you must bring the sheaf of the first portion of your harvest to the priest,

NET Notes

tn Heb “and you harvest its harvest.”

tn Heb “the sheaf of the first of your harvest.”