Leviticus 23:30

NETBible

As for any person who does any work on this particular day, I will exterminate that person from the midst of his people!

NIV ©

I will destroy from among his people anyone who does any work on that day.

NASB ©

"As for any person who does any work on this same day, that person I will destroy from among his people.

NLT ©

And I will destroy anyone among you who does any kind of work on that day.

MSG ©

I will destroy from among his people anyone who works on that day.

BBE ©

And if any person, whoever he may be, on that day does any sort of work, I will send destruction on him from among his people.

NRSV ©

And anyone who does any work during that entire day, such a one I will destroy from the midst of the people.

NKJV ©

"And any person who does any work on that same day, that person I will destroy from among his people.


KJV
And whatsoever soul
<05315>
[it be] that doeth
<06213> (8799)
any work
<04399>
in that same
<06106>
day
<03117>_,
the same soul
<05315>
will I destroy
<06> (8689)
from among
<07130>
his people
<05971>_.
NASB ©

"As for any
<3605>
person
<5315>
who
<834>
does
<6213>
any
<3605>
work
<4399>
on this
<2088>
same
<6106>
day
<3117>
, that person
<5315>
I will destroy
<6>
from among
<7130>
his people
<5971>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
pasa
<3956> 
A-NSF
quch
<5590> 
N-NSF
htiv
<3748> 
RI-NSF
poihsei
<4160> 
V-FAI-3S
ergon
<2041> 
N-ASN
en
<1722> 
PREP
auth
<846> 
D-DSF
th
<3588> 
T-DSF
hmera
<2250> 
N-DSF
tauth
<3778> 
D-DSF
apoleitai {V-FMI-3S} h
<3588> 
T-NSF
quch
<5590> 
N-NSF
ekeinh
<1565> 
D-NSF
ek
<1537> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
laou
<2992> 
N-GSM
authv
<846> 
D-GSF
NET [draft] ITL
As for any
<03605>
person
<05315>
who
<0834>
does
<06213>
any
<03605>
work
<04399>
on this
<02088>
particular
<06106>
day
<03117>
, I will exterminate
<06>
that
<01931>
person
<05315>
from the midst
<07130>
of his people
<05971>
!
HEBREW
hme
<05971>
brqm
<07130>
awhh
<01931>
spnh
<05315>
ta
<0853>
ytdbahw
<06>
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
Mueb
<06106>
hkalm
<04399>
lk
<03605>
hvet
<06213>
rsa
<0834>
spnh
<05315>
lkw (23:30)
<03605>

NETBible

As for any person who does any work on this particular day, I will exterminate that person from the midst of his people!

NET Notes

tn Heb “And any person.”

tn See HALOT 3 s.v. I אבד hif. Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “destroy”; CEV “wipe out.”

tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29).