Leviticus 26:27

NETBible

“‘If in spite of this you do not obey me but walk in hostility against me,

NIV ©

"‘If in spite of this you still do not listen to me but continue to be hostile towards me,

NASB ©

‘Yet if in spite of this you do not obey Me, but act with hostility against Me,

NLT ©

"If after this you still refuse to listen and still remain hostile toward me,

MSG ©

"And if this--even this!--doesn't work and you still won't listen, still defy me,

BBE ©

And if, after all this, you do not give ear to me, but go against me still,

NRSV ©

But if, despite this, you disobey me, and continue hostile to me,

NKJV ©

‘And after all this, if you do not obey Me, but walk contrary to Me,


KJV
And if ye will not for all this
<02063>
hearken
<08085> (8799)
unto me, but walk
<01980> (8804)
contrary
<07147>
unto me;
NASB ©

'Yet if
<518>
in spite of this
<2088>
you do not obey
<8085>
Me, but act
<1980>
with hostility
<7147>
against
<5973>
Me,
LXXM
ean
<1437> 
CONJ
de
<1161> 
PRT
epi
<1909> 
PREP
toutoiv
<3778> 
D-DPN
mh
<3165> 
ADV
upakoushte
<5219> 
V-AAS-2P
mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
poreuhsye
<4198> 
V-PMS-2P
prov
<4314> 
PREP
me
<1473> 
P-AS
plagioi {A-NPM}
NET [draft] ITL
“‘If
<0518>
in spite of this
<02063>
you do not
<03808>
obey
<08085>
me but walk
<01980>
in hostility
<07147>
against
<05973>
me,
HEBREW
yrqb
<07147>
yme
<05973>
Mtklhw
<01980>
yl
<0>
wemst
<08085>
al
<03808>
tazb
<02063>
Maw (26:27)
<0518>

NETBible

“‘If in spite of this you do not obey me but walk in hostility against me,

NET Notes

tn Heb “And if in this.”

tn Heb “with me.”