NETBible | “‘If in spite of this 1 you do not obey me but walk in hostility against me, 2 |
NIV © |
"‘If in spite of this you still do not listen to me but continue to be hostile towards me, |
NASB © |
‘Yet if in spite of this you do not obey Me, but act with hostility against Me, |
NLT © |
"If after this you still refuse to listen and still remain hostile toward me, |
MSG © |
"And if this--even this!--doesn't work and you still won't listen, still defy me, |
BBE © |
And if, after all this, you do not give ear to me, but go against me still, |
NRSV © |
But if, despite this, you disobey me, and continue hostile to me, |
NKJV © |
‘And after all this, if you do not obey Me, but walk contrary to Me, |
KJV | And if ye will not for all this <02063> hearken <08085> (8799) unto me, but walk <01980> (8804) contrary <07147> unto me; |
NASB © |
'Yet if <518> in spite of this <2088> you do not obey <8085> Me, but act <1980> with hostility <7147> against Me,<5973> |
LXXM | ean <1437> CONJ de <1161> PRT epi <1909> PREP toutoiv <3778> D-DPN mh <3165> ADV upakoushte <5219> V-AAS-2P mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ poreuhsye <4198> V-PMS-2P prov <4314> PREP me plagioi {A-NPM}<1473> P-AS |
NET [draft] ITL | “‘If <0518> in spite of this <02063> you do not <03808> obey <08085> me but walk <01980> in hostility <07147> against me,<05973> |
HEBREW | yrqb <07147> yme <05973> Mtklhw <01980> yl <0> wemst <08085> al <03808> tazb <02063> Maw (26:27) <0518> |
NETBible | “‘If in spite of this 1 you do not obey me but walk in hostility against me, 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “And if in this.” 2 tn Heb “with me.” |