Leviticus 26:5

NETBible

Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so you will eat your bread until you are satisfied, and you will live securely in your land.

NIV ©

Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land.

NASB ©

‘Indeed, your threshing will last for you until grape gathering, and grape gathering will last until sowing time. You will thus eat your food to the full and live securely in your land.

NLT ©

Your threshing season will extend until the grape harvest, and your grape harvest will extend until it is time to plant grain again. You will eat your fill and live securely in your land.

MSG ©

You will thresh until the grape harvest and the grape harvest will continue until planting time; you'll have more than enough to eat and will live safe and secure in your land.

BBE ©

And the crushing of the grain will overtake the cutting of the grapes, and the cutting of the grapes will overtake the planting of the seed, and there will be bread in full measure, and you will be living in your land safely.

NRSV ©

Your threshing shall overtake the vintage, and the vintage shall overtake the sowing; you shall eat your bread to the full, and live securely in your land.

NKJV ©

Your threshing shall last till the time of vintage, and the vintage shall last till the time of sowing; you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.


KJV
And your threshing
<01786>
shall reach
<05381> (8689)
unto the vintage
<01210>_,
and the vintage
<01210>
shall reach
<05381> (8686)
unto the sowing time
<02233>_:
and ye shall eat
<0398> (8804)
your bread
<03899>
to the full
<07648>_,
and dwell
<03427> (8804)
in your land
<0776>
safely
<0983>_.
NASB ©

'Indeed, your threshing
<1786>
will last
<5381>
for you until
<5381>
grape
<1210>
gathering
<1210>
, and grape
<1210>
gathering
<1210>
will last
<5381>
until
<5381>
sowing
<2232>
time
<2233>
. You will thus eat
<398>
your food
<3899>
to the full
<7648>
and live
<3427>
securely
<983>
in your land
<776>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
katalhmqetai
<2638> 
V-FMI-3S
umin
<4771> 
P-DP
o
<3588> 
T-NSM
alohtov {N-NSM} ton
<3588> 
T-ASM
trughton {N-ASM} kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
trughtov {N-NSM} katalhmqetai
<2638> 
V-FMI-3S
ton
<3588> 
T-ASM
sporon
<4703> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
fagesye
<2068> 
V-FMI-2P
ton
<3588> 
T-ASM
arton
<740> 
N-ASM
umwn
<4771> 
P-GP
eiv
<1519> 
PREP
plhsmonhn
<4140> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
katoikhsete {V-FAI-2P} meta
<3326> 
PREP
asfaleiav
<803> 
N-GSF
epi
<1909> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
umwn
<4771> 
P-GP
NET [draft] ITL
Threshing
<01786>
season will extend
<05381>
for you until
<05381>
the season for harvesting grapes
<01210>
, and the season for harvesting grapes
<01210>
will extend until
<05381>
sowing
<02233>
season, so you will eat
<0398>
your bread
<03899>
until you are satisfied
<07648>
, and you will live
<03427>
securely
<0983>
in your land
<0776>
.
HEBREW
Mkurab
<0776>
xjbl
<0983>
Mtbsyw
<03427>
ebvl
<07648>
Mkmxl
<03899>
Mtlkaw
<0398>
erz
<02233>
ta
<0853>
gyvy
<05381>
ryubw
<01210>
ryub
<01210>
ta
<0853>
syd
<01786>
Mkl
<0>
gyvhw (26:5)
<05381>

NETBible

Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so you will eat your bread until you are satisfied, and you will live securely in your land.

NET Notes

tn Heb “will reach for you the vintage season.”

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

tn Heb “to satisfaction”; KJV, ASV, NASB “to the full.”