Leviticus 7:15

NETBible

The meat of his thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.

NIV ©

The meat of his fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; he must leave none of it till morning.

NASB ©

‘Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.

NLT ©

The animal’s meat must be eaten on the same day it is offered. None of it may be saved for the next morning.

MSG ©

Eat the meat from the Peace-Offering of thanksgiving the same day it is offered. Don't leave any of it overnight.

BBE ©

And the flesh of the praise-offering is to be taken as food on the day when it is offered; no part of it may be kept till the morning.

NRSV ©

And the flesh of your thanksgiving sacrifice of well-being shall be eaten on the day it is offered; you shall not leave any of it until morning.

NKJV ©

‘The flesh of the sacrifice of his peace offering for thanksgiving shall be eaten the same day it is offered. He shall not leave any of it until morning.


KJV
And the flesh
<01320>
of the sacrifice
<02077>
of his peace offerings
<08002>
for thanksgiving
<08426>
shall be eaten
<0398> (8735)
the same day
<03117>
that it is offered
<07133>_;
he shall not leave
<03240> (8686)
any of it until the morning
<01242>_.
NASB ©

'Now
as for
the flesh
<1320>
of the sacrifice
<2077>
of his thanksgiving
<8426>
peace
<8002>
offerings
<8002>
, it shall be eaten
<398>
on the day
<3117>
of his offering
<7133>
; he shall not leave
<5117>
any
<4480>
of it over until
<5704>
morning
<1242>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ta
<3588> 
T-NPN
krea
<2907> 
N-NPN
yusiav
<2378> 
N-GSF
ainesewv
<133> 
N-GSF
swthriou
<4992> 
N-GSN
autw
<846> 
D-DSM
estai
<1510> 
V-FMI-3S
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
h
<3739> 
R-DSF
hmera
<2250> 
N-DSF
dwreitai
<1433> 
V-PMI-3S
brwyhsetai
<977> 
V-FPI-3S
ou
<3364> 
ADV
kataleiqousin
<2641> 
V-FAI-3P
ap
<575> 
PREP
autou
<846> 
D-GSN
eiv
<1519> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
prwi
<4404> 
ADV
NET [draft] ITL
The meat
<01320>
of his thanksgiving
<08426>
peace offering
<08002>
must be eaten
<0398>
on the day
<03117>
of his offering
<07133>
; he must not
<03808>
set
<03240>
any of it aside
<04480>
until
<05704>
morning
<01242>
.
HEBREW
rqb
<01242>
de
<05704>
wnmm
<04480>
xyny
<03240>
al
<03808>
lkay
<0398>
wnbrq
<07133>
Mwyb
<03117>
wymls
<08002>
tdwt
<08426>
xbz
<02077>
rvbw (7:15)
<01320>

NETBible

The meat of his thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.

NET Notes

tn In the verse “his” refers to the offerer.