NETBible | He must present one of each kind of grain offering 1 as a contribution offering 2 to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the peace offering. |
NIV © |
He is to bring one of each kind as an offering, a contribution to the LORD; it belongs to the priest who sprinkles the blood of the fellowship offerings. |
NASB © |
‘Of this he shall present one of every offering as a contribution to the LORD; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings. |
NLT © |
One of each kind of bread must be presented as a gift to the LORD. This bread will then belong to the priest who sprinkles the altar with blood from the sacrificed animal. |
MSG © |
Bring one of each kind as an offering, a Contribution-Offering to GOD; it goes to the priest who throws the blood of the Peace-Offering. |
BBE © |
And let him give one out of every offering to be lifted up before the Lord; that it may be for the priest who puts the blood of the peace-offering on the altar. |
NRSV © |
From this you shall offer one cake from each offering, as a gift to the LORD; it shall belong to the priest who dashes the blood of the offering of well-being. |
NKJV © |
‘And from it he shall offer one cake from each offering as a heave offering to the LORD. It shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offering. |
KJV | And of it he shall offer <07126> (8689) one <0259> out of the whole oblation <07133> [for] an heave offering <08641> unto the LORD <03068>_, [and] it shall be the priest's <03548> that sprinkleth <02236> (8802) the blood <01818> of the peace offerings <08002>_. |
NASB © |
'Of this he shall present <7126> one <259> of every <3605> offering <7133> as a contribution <8641> to the LORD <3068> ; it shall belong <1961> to the priest <3548> who sprinkles <2236> the blood <1818> of the peace <8002> offerings .<8002> |
LXXM | kai <2532> CONJ prosaxei <4317> V-FAI-3S en <1519> A-ASN apo <575> PREP pantwn <3956> A-GPN twn <3588> T-GPN dwrwn <1435> N-GPN autou <846> D-GSM afairema {N-ASN} kuriw <2962> N-DSM tw <3588> T-DSM ierei <2409> N-DSM tw <3588> T-DSM prosceonti {V-PAPDS} to <3588> T-ASN aima <129> N-ASN tou <3588> T-GSN swthriou <4992> N-GSN autw <846> D-DSM estai <1510> V-FMI-3S |
NET [draft] ITL | He must present <07126> one <0259> of <04480> each <03605> kind of grain offering <07133> as a contribution offering <08641> to the Lord <03068> ; it belongs <01961> to the priest <03548> who splashes <02236> the blood <01818> of the peace offering .<08002> |
HEBREW | hyhy <01961> wl <0> Mymlsh <08002> Md <01818> ta <0853> qrzh <02236> Nhkl <03548> hwhyl <03068> hmwrt <08641> Nbrq <07133> lkm <03605> dxa <0259> wnmm <04480> byrqhw (7:14) <07126> |
NETBible | He must present one of each kind of grain offering 1 as a contribution offering 2 to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the peace offering. |
NET Notes |
1 tn Here the Hebrew text reads “offering” (קָרְבָּן, qorbban), not “grain offering” (מִנְחָה, minkhah), but in this context the term refers once again to the list in 7:12. 2 tn The term rendered “contribution offering” is תְּרוּמָה (tÿrumah), which generally refers to that which is set aside from the offerings to the |