NETBible | Those survivors from Jacob will live among the nations, in the midst of many peoples. They will be like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which attacks when it passes through; it rips its prey 1 and there is no one to stop it. 2 |
NIV © |
The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which mauls and mangles as it goes, and no-one can rescue. |
NASB © |
The remnant of Jacob Will be among the nations, Among many peoples Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Which, if he passes through, Tramples down and tears, And there is none to rescue. |
NLT © |
The remnant of Israel will go out among the nations and be as strong as a lion. And the other nations will be like helpless sheep, with no one to rescue them. |
MSG © |
Yes, the purged and select company of Jacob will be like an island in the sea of peoples, Like the king of beasts among wild beasts, like a young lion loose in a flock of sheep, Killing and devouring the lambs and no one able to stop him. |
BBE © |
And the rest of Jacob will be among the nations, in the middle of the mass of peoples, like a lion among the beasts of the woods, like a young lion among the flocks of sheep: if he goes through, they will be crushed under foot and pulled to bits, and there will be no saviour. |
NRSV © |
And among the nations the remnant of Jacob, surrounded by many peoples, shall be like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which, when it goes through, treads down and tears in pieces, with no one to deliver. |
NKJV © |
And the remnant of Jacob Shall be among the Gentiles, In the midst of many peoples, Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Who, if he passes through, Both treads down and tears in pieces, And none can deliver. |
KJV | And the remnant <07611> of Jacob <03290> shall be among the Gentiles <01471> in the midst <07130> of many <07227> people <05971> as a lion <0738> among the beasts <0929> of the forest <03293>_, as a young lion <03715> among the flocks <05739> of sheep <06629>_: who, if he go through <05674> (8804)_, both treadeth down <07429> (8804)_, and teareth in pieces <02963> (8804)_, and none can deliver <05337> (8688)_. {sheep: or, goats} |
NASB © |
The remnant <7611> of Jacob <3290> Will be among the nations <1471> , Among <7130> many <7227> peoples <5971> Like a lion <743> among the beasts <929> of the forest <3293> , Like a young <3715> lion <3715> among flocks <5739> of sheep <6629> , Which <834> , if <518> he passes <5674> through <5674> , Tramples <7429> down <7429> and tears <2963> , And there <369> is none <369> to rescue .<5337> |
LXXM | (5:7) kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S to <3588> T-NSN upoleimma {N-NSN} tou <3588> T-GSM iakwb <2384> N-PRI en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN eynesin <1484> N-DPN en <1722> PREP mesw <3319> A-DSN lawn <2992> N-GPM pollwn <4183> A-GPM wv <3739> CONJ lewn <3023> N-NSM en <1722> PREP kthnesin <2934> N-DPN en <1722> PREP tw <3588> T-DSM drumw {N-DSM} kai <2532> CONJ wv <3739> CONJ skumnov {N-NSM} en <1722> PREP poimnioiv <4168> N-DPN probatwn <4263> N-GPN on <3739> R-ASM tropon <5158> N-ASM otan <3752> ADV dielyh <1330> V-AAS-3S kai <2532> CONJ diasteilav {V-AAPNS} arpash <726> V-AAS-3S kai <2532> CONJ mh <3165> ADV h <1510> V-PAS-3S o <3588> T-NSM exairoumenov <1807> V-PMPNS |
NET [draft] ITL | Those survivors <07611> from Jacob <03290> will live <01961> among <07130> the nations <01471> , in the midst of many <07227> peoples <05971> . They will be like a lion <0738> among the animals <0929> of the forest <03293> , like a young lion <03715> among the flocks <05739> of sheep <06629> , which <0834> attacks <07429> when <0518> it passes through <05674> ; it rips <02963> its prey and there is no one <0369> to stop it.<05337> |
HEBREW | lyum <05337> Nyaw <0369> Prjw <02963> omrw <07429> rbe <05674> Ma <0518> rsa <0834> Nau <06629> yrdeb <05739> rypkk <03715> rey <03293> twmhbb <0929> hyrak <0738> Mybr <07227> Myme <05971> brqb <07130> Mywgb <01471> bqey <03290> tyras <07611> hyhw <01961> (5:8) <5:7> |
NETBible | Those survivors from Jacob will live among the nations, in the midst of many peoples. They will be like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which attacks when it passes through; it rips its prey 1 and there is no one to stop it. 2 |
NET Notes |
1 tn The words “its prey” are supplied in the translation for clarification. 2 tn Heb “and there is no deliverer.” |