NETBible | Your bow is ready for action; 1 you commission your arrows. 2 Selah. You cause flash floods on the earth’s surface. 3 |
NIV © |
You uncovered your bow, you called for many arrows. Selah You split the earth with rivers; |
NASB © |
Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers. |
NLT © |
You were commanding your weapons of power! You split open the earth with flowing rivers! |
MSG © |
You unfurled your bow and let loose a volley of arrows. You split Earth with rivers. |
BBE © |
Your bow was quite uncovered. Selah. By you the earth was cut through with rivers. |
NRSV © |
You brandished your naked bow, sated were the arrows at your command. Selah You split the earth with rivers. |
NKJV © |
Your bow was made quite ready; Oaths were sworn over Your arrows. Selah You divided the earth with rivers. |
KJV | Thy bow <07198> was made quite <06181> naked <05783> (8735)_, [according] to the oaths <07621> of the tribes <04294>_, [even thy] word <0562>_. Selah <05542>_. Thou didst cleave <01234> (8762) the earth <0776> with rivers <05104>_. {earth...: or, rivers of the earth} |
NASB © |
Your bow <7198> was made <5783> bare <6181> <5783>, The rods <4294> of chastisement <561> were sworn <7621> . Selah <5542> . You cleaved <1234> the earth <776> with rivers .<5104> |
LXXM | enteinwn {V-PAPNS} enteneiv {V-FAI-2S} to <3588> T-ASN toxon <5115> N-ASN sou <4771> P-GS epi <1909> PREP ta <3588> T-APN skhptra {N-APN} legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM diaqalma {N-NSN} potamwn <4215> N-GPM raghsetai <4486> V-FPI-3S gh <1065> N-NSF |
NET [draft] ITL | Your bow <07198> is ready <05783> for action <06181> ; you commission <07621> your arrows <04294> . Selah <05542> . You cause flash floods <05104> on the earth’s surface .<0776> |
HEBREW | Ura <0776> eqbt <01234> twrhn <05104> hlo <05542> rma <0562> twjm <04294> twebs <07621> Ktsq <07198> rwet <05783> hyre (3:9) <06181> |
NETBible | Your bow is ready for action; 1 you commission your arrows. 2 Selah. You cause flash floods on the earth’s surface. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “[into] nakedness your bow is laid bare.” 2 tn Heb “sworn in are the arrow-shafts with a word.” The passive participle of שָׁבַע (shava’), “swear an oath,” also occurs in Ezek 21:23 ET (21:28 HT) referencing those who have sworn allegiance. Here the 3 tn Heb “[with] rivers you split open the earth.” A literal rendering like “You split the earth with rivers” (so NIV, NRSV) suggests geological activity to the modern reader, but in the present context of a violent thunderstorm, the idea of streams swollen to torrents by downpours better fits the imagery. 3 sn As the |