Habakkuk 3:9

NETBible

Your bow is ready for action; you commission your arrows. Selah. You cause flash floods on the earth’s surface.

NIV ©

You uncovered your bow, you called for many arrows. Selah You split the earth with rivers;

NASB ©

Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers.

NLT ©

You were commanding your weapons of power! You split open the earth with flowing rivers!

MSG ©

You unfurled your bow and let loose a volley of arrows. You split Earth with rivers.

BBE ©

Your bow was quite uncovered. Selah. By you the earth was cut through with rivers.

NRSV ©

You brandished your naked bow, sated were the arrows at your command. Selah You split the earth with rivers.

NKJV ©

Your bow was made quite ready; Oaths were sworn over Your arrows. Selah You divided the earth with rivers.


KJV
Thy bow
<07198>
was made quite
<06181>
naked
<05783> (8735)_,
[according] to the oaths
<07621>
of the tribes
<04294>_,
[even thy] word
<0562>_.
Selah
<05542>_.
Thou didst cleave
<01234> (8762)
the earth
<0776>
with rivers
<05104>_.
{earth...: or, rivers of the earth}
NASB ©

Your bow
<7198>
was made
<5783>
bare
<6181>
<5783>, The rods
<4294>
of chastisement
<561>
were sworn
<7621>
. Selah
<5542>
. You cleaved
<1234>
the earth
<776>
with rivers
<5104>
.
LXXM
enteinwn {V-PAPNS} enteneiv {V-FAI-2S} to
<3588> 
T-ASN
toxon
<5115> 
N-ASN
sou
<4771> 
P-GS
epi
<1909> 
PREP
ta
<3588> 
T-APN
skhptra {N-APN} legei
<3004> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
diaqalma {N-NSN} potamwn
<4215> 
N-GPM
raghsetai
<4486> 
V-FPI-3S
gh
<1065> 
N-NSF
NET [draft] ITL
Your bow
<07198>
is ready
<05783>
for action
<06181>
; you commission
<07621>
your arrows
<04294>
. Selah
<05542>
. You cause flash floods
<05104>
on the earth’s surface
<0776>
.
HEBREW
Ura
<0776>
eqbt
<01234>
twrhn
<05104>
hlo
<05542>
rma
<0562>
twjm
<04294>
twebs
<07621>
Ktsq
<07198>
rwet
<05783>
hyre (3:9)
<06181>

NETBible

Your bow is ready for action; you commission your arrows. Selah. You cause flash floods on the earth’s surface.

NET Notes

tn Heb “[into] nakedness your bow is laid bare.”

tn Heb “sworn in are the arrow-shafts with a word.” The passive participle of שָׁבַע (shava’), “swear an oath,” also occurs in Ezek 21:23 ET (21:28 HT) referencing those who have sworn allegiance. Here the Lord’s arrows are personified and viewed as having received a commission which they have vowed to uphold. In Jer 47:6-7 the Lord’s sword is given such a charge. In the Ugaritic myths Baal’s weapons are formally assigned the task of killing the sea god Yam.

tn Heb “[with] rivers you split open the earth.” A literal rendering like “You split the earth with rivers” (so NIV, NRSV) suggests geological activity to the modern reader, but in the present context of a violent thunderstorm, the idea of streams swollen to torrents by downpours better fits the imagery.

sn As the Lord comes in a thunderstorm the downpour causes streams to swell to river-like proportions and spread over the surface of the ground, causing flash floods.