Zechariah 8:16

NETBible

These are the things you must do: Speak the truth, each of you, to one another. Practice true and righteous judgment in your courts.

NIV ©

These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts;

NASB ©

‘These are the things which you should do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace in your gates.

NLT ©

But this is what you must do: Tell the truth to each other. Render verdicts in your courts that are just and that lead to peace.

MSG ©

And now here's what I want you to do: Tell the truth, the whole truth, when you speak. Do the right thing by one another, both personally and in your courts.

BBE ©

These are the things which you are to do: Let every man say what is true to his neighbour; and let your judging give peace in your towns.

NRSV ©

These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgments that are true and make for peace,

NKJV ©

These are the things you shall do: Speak each man the truth to his neighbor; Give judgment in your gates for truth, justice, and peace;


KJV
These [are] the things
<01697>
that ye shall do
<06213> (8799)_;
Speak
<01696> (8761)
ye every man
<0376>
the truth
<0571>
to his neighbour
<07453>_;
execute
<08199> (8798)
the judgment
<04941>
of truth
<0571>
and peace
<07965>
in your gates
<08179>_:
{execute...: Heb. judge truth, and the judgment of peace}
NASB ©

'These
<428>
are the things
<1697>
which
<834>
you should do
<6213>
: speak
<1696>
the truth
<571>
to one
<376>
another
<7453>
; judge
<8199>
with truth
<571>
and judgment
<4941>
for peace
<7965>
in your gates
<8179>
.
LXXM
outoi
<3778> 
D-NPM
oi
<3588> 
T-NPM
logoi
<3056> 
N-NPM
ouv
<3739> 
R-APM
poihsete
<4160> 
V-FAI-2P
laleite
<2980> 
V-PAD-2P
alhyeian
<225> 
N-ASF
ekastov
<1538> 
A-VSM
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
plhsion
<4139> 
ADV
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
krima
<2917> 
N-ASN
eirhnikon
<1516> 
A-ASM
krinate
<2919> 
V-AAD-2P
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
pulaiv
<4439> 
N-DPF
umwn
<4771> 
P-GP
NET [draft] ITL
These
<0428>
are the things
<01697>
you must do
<06213>
: Speak
<01696>
the truth
<0571>
, each
<0376>
of you, to
<0854>
one another
<07453>
. Practice
<04941>
true
<0571>
and righteous
<07965>
judgment
<08199>
in your courts
<08179>
.
HEBREW
Mkyresb
<08179>
wjps
<08199>
Mwls
<07965>
jpsmw
<04941>
tma
<0571>
wher
<07453>
ta
<0854>
sya
<0376>
tma
<0571>
wrbd
<01696>
wvet
<06213>
rsa
<0834>
Myrbdh
<01697>
hla (8:16)
<0428>

NETBible

These are the things you must do: Speak the truth, each of you, to one another. Practice true and righteous judgment in your courts.

NET Notes

sn For a similar reference to true and righteous judgment see Mic 6:8.