Numbers 11:3

NETBible

So he called the name of that place Taberah because there the fire of the Lord burned among them.

NIV ©

So that place was called Taberah, because fire from the LORD had burned among them.

NASB ©

So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.

NLT ©

After that, the area was known as Taberah––"the place of burning"––because fire from the LORD had burned among them there.

MSG ©

They named the place Taberah (Blaze) because fire from GOD had blazed up against them.

BBE ©

So that place was named Taberah, because of the fire of the Lord which had been burning among them.

NRSV ©

So that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned against them.

NKJV ©

So he called the name of the place Taberah, because the fire of the LORD had burned among them.


KJV
And he called
<07121> (8799)
the name
<08034>
of the
<01931>
place
<04725>
Taberah
<08404>_:
because the fire
<0784>
of the LORD
<03068>
burnt
<01197> (8804)
among them. {Taberah: that is, A burning}
NASB ©

So the name
<8034>
of that place
<4725>
was called
<7121>
Taberah
<8404>
, because
<3588>
the fire
<784>
of the LORD
<3068>
burned
<1197>
among them.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eklhyh
<2564> 
V-API-3S
to
<3588> 
T-ASN
onoma
<3686> 
N-ASN
tou
<3588> 
T-GSM
topou
<5117> 
N-GSM
ekeinou
<1565> 
D-GSM
empurismov {N-NSM} oti
<3754> 
CONJ
exekauyh
<1572> 
V-API-3S
en
<1722> 
PREP
autoiv
<846> 
D-DPM
pur
<4442> 
N-ASN
para
<3844> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
NET [draft] ITL
So he called
<07121>
the name
<08034>
of that
<01931>
place
<04725>
Taberah
<08404>
because
<03588>
there the fire
<0784>
of the Lord
<03068>
burned
<01197>
among them.
HEBREW
hwhy
<03068>
sa
<0784>
Mb
<0>
hreb
<01197>
yk
<03588>
hrebt
<08404>
awhh
<01931>
Mwqmh
<04725>
Ms
<08034>
arqyw (11:3)
<07121>

NETBible

So he called the name of that place Taberah because there the fire of the Lord burned among them.

NET Notes

tn The name תַּבְעֵרָה (taverah) is given to the spot as a commemorative of the wilderness experience. It is explained by the formula using the same verbal root, “to burn.” Such naming narratives are found dozens of times in the OT, and most frequently in the Pentateuch. The explanation is seldom an exact etymology, and so in the literature is called a popular etymology. It is best to explain the connection as a figure of speech, a paronomasia, which is a phonetic wordplay that may or may not be etymologically connected. Usually the name is connected to the explanation by a play on the verbal root – here the preterite explaining the noun. The significance of commemorating the place by such a device is to “burn” it into the memory of Israel. The narrative itself would be remembered more easily by the name and its motif. The namings in the wilderness wanderings remind the faithful of unbelief, and warn us all not to murmur as they murmured. See further A. P. Ross, “Paronomasia and Popular Etymologies in the Naming Narrative of the Old Testament,” Ph.D. diss., University of Cambridge, 1982.