Numbers 12:15

NETBible

So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in.

NIV ©

So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on till she was brought back.

NASB ©

So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again.

NLT ©

So Miriam was excluded from the camp for seven days, and the people waited until she was brought back before they traveled again.

MSG ©

So Miriam was in quarantine outside the camp for seven days. The people didn't march on until she was readmitted.

BBE ©

So Miriam was shut up outside the tent-circle for seven days: and the people did not go forward on their journey till Miriam had come in again.

NRSV ©

So Miriam was shut out of the camp for seven days; and the people did not set out on the march until Miriam had been brought in again.

NKJV ©

So Miriam was shut out of the camp seven days, and the people did not journey till Miriam was brought in again .


KJV
And Miriam
<04813>
was shut
<05462> (8735)
out
<02351>
from the camp
<04264>
seven
<07651>
days
<03117>_:
and the people
<05971>
journeyed
<05265> (8804)
not till Miriam
<04813>
was brought
<0622> (8736)
in [again].
NASB ©

So Miriam
<4813>
was shut
<5462>
up outside
<4480>
<2351> the camp
<4264>
for seven
<7651>
days
<3117>
, and the people
<5971>
did not move
<5265>
on until
<5704>
Miriam
<4813>
was received
<622>
again.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
afwrisyh {V-API-3S} mariam {N-PRI} exw
<1854> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
parembolhv {N-GSF} epta
<2033> 
N-NUI
hmerav
<2250> 
N-APF
kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
ouk
<3364> 
ADV
exhren
<1808> 
V-AAI-3S
ewv
<2193> 
CONJ
ekayarisyh
<2511> 
V-API-3S
mariam {N-PRI}
NET [draft] ITL
So Miriam
<04813>
was shut
<05462>
outside
<02351>
of the camp
<04264>
for seven
<07651>
days
<03117>
, and the people
<05971>
did not
<03808>
journey
<05265>
on until
<05704>
Miriam
<04813>
was brought
<0622>
back in.
HEBREW
Myrm
<04813>
Poah
<0622>
de
<05704>
eon
<05265>
al
<03808>
Mehw
<05971>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
hnxml
<04264>
Uwxm
<02351>
Myrm
<04813>
rgotw (12:15)
<05462>

NETBible

So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in.

NET Notes

tn The clause has the Niphal infinitive construct after a temporal preposition.