Numbers 13:18

NETBible

and see what the land is like, and whether the people who live in it are strong or weak, few or many,

NIV ©

See what the land is like and whether the people who live there are strong or weak, few or many.

NASB ©

"See what the land is like, and whether the people who live in it are strong or weak, whether they are few or many.

NLT ©

See what the land is like and find out whether the people living there are strong or weak, few or many.

MSG ©

Look the land over, see what it is like. Assess the people: Are they strong or weak? Are there few or many?

BBE ©

And see what the land is like; and if the people living in it are strong or feeble, small or great in number;

NRSV ©

and see what the land is like, and whether the people who live in it are strong or weak, whether they are few or many,

NKJV ©

"and see what the land is like: whether the people who dwell in it are strong or weak, few or many;


KJV
And see
<07200> (8804)
the land
<0776>_,
what it [is]; and the people
<05971>
that dwelleth
<03427> (8802)
therein, whether they [be] strong
<02389>
or weak
<07504>_,
few
<04592>
or many
<07227>_;
NASB ©

"See
<7200>
what
<4100>
the land
<776>
is like, and whether the people
<5971>
who live
<3427>
in it are strong
<2389>

or
weak
<7504>
, whether they are few
<4592>
or
<518>
many
<7227>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
oqesye
<3708> 
V-FMI-2P
thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
tiv
<5100> 
I-NSF
estin
<1510> 
V-PAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
ton
<3588> 
T-ASM
laon
<2992> 
N-ASM
ton
<3588> 
T-ASM
egkayhmenon {V-PMPAS} ep
<1909> 
PREP
authv
<846> 
D-GSF
ei
<1487> 
CONJ
iscuroterov
<2478> 
A-NSMC
estin
<1510> 
V-PAI-3S
h
<2228> 
CONJ
asyenhv
<772> 
A-NSM
ei
<1487> 
CONJ
oligoi
<3641> 
A-NPM
eisin
<1510> 
V-PAI-3P
h
<2228> 
CONJ
polloi
<4183> 
A-NPM
NET [draft] ITL
and see
<07200>
what
<04100>
the land
<0776>
is like, and whether the people
<05971>
who live
<03427>
in
<05921>
it are strong
<02389>
or weak
<07504>
, few
<04592>
or
<0518>
many
<07227>
,
HEBREW
br
<07227>
Ma
<0518>
awh
<01931>
jemh
<04592>
hprh
<07504>
awh
<01931>
qzxh
<02389>
hyle
<05921>
bsyh
<03427>
Meh
<05971>
taw
<0853>
awh
<01931>
hm
<04100>
Urah
<0776>
ta
<0853>
Mtyarw (13:18)
<07200>

NETBible

and see what the land is like, and whether the people who live in it are strong or weak, few or many,

NET Notes

tn The form is the perfect tense with vav (ו) consecutive; the word therefore carries the volitional mood of the preceding imperatives. It may be either another imperative, or it may be subordinated as a purpose clause.

tn Heb “see the land, what it is.”