NETBible | So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped 1 down and attacked them 2 as far as Hormah. 3 |
NIV © |
Then the Amalekites and Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah. |
NASB © |
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down, and struck them and beat them down as far as Hormah. |
NLT © |
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in those hills came down and attacked them and chased them as far as Hormah. |
MSG © |
The Amalekites and the Canaanites who lived in the hill country came out of the hills and attacked and beat them, a rout all the way down to Hormah. |
BBE © |
Then the Amalekites came down, and the Canaanites who were living in the hill-country, and overcame them completely, driving them back as far as Hormah. |
NRSV © |
Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and defeated them, pursuing them as far as Hormah. |
NKJV © |
Then the Amalekites and the Canaanites who dwelt in that mountain came down and attacked them, and drove them back as far as Hormah. |
KJV | Then the Amalekites <06003> came down <03381> (8799)_, and the Canaanites <03669> which dwelt <03427> (8802) in that hill <02022>_, and smote <05221> (8686) them, and discomfited <03807> (8686) them, [even] unto Hormah <02767>_. |
NASB © |
Then the Amalekites <6003> and the Canaanites <3669> who lived <3427> in that hill <2022> country <2022> came <3381> down <3381> , and struck <5221> them and beat <3807> them down <3807> as far <5704> as Hormah .<2767> |
LXXM | kai <2532> CONJ katebh <2597> V-AAI-3S o <3588> T-NSM amalhk {N-PRI} kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM cananaiov {N-NSM} o <3588> T-NSM egkayhmenov {V-PMPNS} en <1722> PREP tw <3588> T-DSN orei <3735> N-DSN ekeinw <1565> D-DSN kai <2532> CONJ etreqanto {V-AMI-3P} autouv <846> D-APM kai <2532> CONJ katekoqan <2629> V-AAI-3P autouv <846> D-APM ewv <2193> PREP erman {N-PRI} kai <2532> CONJ apestrafhsan <654> V-API-3P eiv <1519> PREP thn parembolhn {N-ASF}<3588> T-ASF |
NET [draft] ITL | So the Amalekites <06003> and the Canaanites <03669> who lived <03427> in that hill country <02022> swooped down <03381> and attacked <05221> them as far as <05704> Hormah .<02767> |
HEBREW | P hmrxh <02767> de <05704> Mwtkyw <03807> Mwkyw <05221> awhh <01931> rhb <02022> bsyh <03427> ynenkhw <03669> yqlmeh <06003> dryw (14:45) <03381> |
NETBible | So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped 1 down and attacked them 2 as far as Hormah. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “came down.” 2 tn The verb used here means “crush by beating,” or “pounded” them. The Greek text used “cut them in pieces.” 3 tn The name “Hormah” means “destruction”; it is from the word that means “ban, devote” for either destruction or temple use. |