Numbers 18:27

NETBible

And your raised offering will be credited to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine from the winepress.

NIV ©

Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing-floor or juice from the winepress.

NASB ©

‘Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat.

NLT ©

The LORD will consider this to be your harvest offering, as though it were the first grain from your own threshing floor or wine from your own winepress.

MSG ©

Your offerings will be treated the same as other people's gifts of grain from the threshing floor or wine from the wine vat.

BBE ©

And this lifted offering is to be put to your credit as if it was grain from the grain-floor and wine from the vines.

NRSV ©

It shall be reckoned to you as your gift, the same as the grain of the threshing floor and the fullness of the wine press.

NKJV ©

‘And your heave offering shall be reckoned to you as though it were the grain of the threshing floor and as the fullness of the winepress.


KJV
And [this] your heave offering
<08641>
shall be reckoned
<02803> (8738)
unto you, as though [it were] the corn
<01715>
of the threshingfloor
<01637>_,
and as the fulness
<04395>
of the winepress
<03342>_.
NASB ©

'Your offering
<8641>
shall be reckoned
<2803>
to you as the grain
<1715>
from the threshing
<1637>
floor
<1637>
or the full
<4395>
produce
<4395>
from the wine
<3342>
vat
<3342>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
logisyhsetai
<3049> 
V-FPI-3S
umin
<4771> 
P-DP
ta
<3588> 
T-APN
afairemata {N-APN} umwn
<4771> 
P-GP
wv
<3739> 
CONJ
sitov
<4621> 
N-NSM
apo
<575> 
PREP
alw
<257> 
N-GS
kai
<2532> 
CONJ
afairema {N-ASN} apo
<575> 
PREP
lhnou
<3025> 
N-GSF
NET [draft] ITL
And your raised offering
<08641>
will be credited
<02803>
to you as though it were grain
<01715>
from
<04480>
the threshing floor
<01637>
or as new wine
<04395>
from
<04480>
the winepress
<03342>
.
HEBREW
bqyh
<03342>
Nm
<04480>
halmkw
<04395>
Nrgh
<01637>
Nm
<04480>
Ngdk
<01715>
Mktmwrt
<08641>
Mkl
<0>
bsxnw (18:27)
<02803>

NETBible

And your raised offering will be credited to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine from the winepress.

NET Notes

tn The verb is חָשַׁב (khashav, “to reckon; to count; to think”); it is the same verb used for “crediting” Abram with righteousness. Here the tithe of the priests will be counted as if it were a regular tithe.

tn Heb “fullness,” meaning the fullness of the harvest, i.e., a full harvest.