Numbers 18:20

NETBible

The Lord spoke to Aaron, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any portion of property among them – I am your portion and your inheritance among the Israelites.

NIV ©

The LORD said to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.

NASB ©

Then the LORD said to Aaron, "You shall have no inheritance in their land nor own any portion among them; I am your portion and your inheritance among the sons of Israel.

NLT ©

And the LORD said to Aaron, "You priests will receive no inheritance of land or share of property among the people of Israel. I am your inheritance and your share.

MSG ©

GOD said to Aaron, "You won't get any inheritance in land, not so much as a small plot of ground: I am your plot of ground, I am your inheritance among the People of Israel.

BBE ©

And the Lord said to Aaron, You will have no heritage in their land, or any part among them; I am your part and your heritage among the children of Israel.

NRSV ©

Then the LORD said to Aaron: You shall have no allotment in their land, nor shall you have any share among them; I am your share and your possession among the Israelites.

NKJV ©

Then the LORD said to Aaron: "You shall have no inheritance in their land, nor shall you have any portion among them; I am your portion and your inheritance among the children of Israel.


KJV
And the LORD
<03068>
spake
<0559> (8799)
unto Aaron
<0175>_,
Thou shalt have no inheritance
<05157> (8799)
in their land
<0776>_,
neither shalt thou have any part
<02506>
among
<08432>
them: I [am] thy part
<02506>
and thine inheritance
<05159>
among
<08432>
the children
<01121>
of Israel
<03478>_.
NASB ©

Then the LORD
<3068>
said
<559>
to Aaron
<175>
, "You shall have no
<3808>
inheritance
<5157>
in their land
<776>
nor
<3808>
own
<1961>
any portion
<2506>
among
<8432>
them; I am your portion
<2506>
and your inheritance
<5159>
among
<8432>
the sons
<1121>
of Israel
<3478>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
elalhsen
<2980> 
V-AAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
prov
<4314> 
PREP
aarwn
<2> 
N-PRI
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
gh
<1065> 
N-DSF
autwn
<846> 
D-GPM
ou
<3364> 
ADV
klhronomhseiv
<2816> 
V-FAI-2S
kai
<2532> 
CONJ
meriv
<3310> 
N-NSF
ouk
<3364> 
ADV
estai
<1510> 
V-FMI-3S
soi
<4771> 
P-DS
en
<1722> 
PREP
autoiv
<846> 
D-DPM
oti
<3754> 
CONJ
egw
<1473> 
P-NS
meriv
<3310> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
klhronomia
<2817> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
en
<1722> 
PREP
mesw
<3319> 
A-DSM
twn
<3588> 
T-GPM
uiwn
<5207> 
N-GPM
israhl
<2474> 
N-PRI
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
spoke
<0559>
to
<0413>
Aaron
<0175>
, “You will have no
<03808>
inheritance
<05157>
in their land
<0776>
, nor
<03808>
will you have
<01961>
any portion
<02506>
of property among
<08432>
them– I
<0589>
am your portion
<02506>
and your inheritance
<05159>
among
<08432>
the Israelites
<03478>

<01121>
.
HEBREW
o
larvy
<03478>
ynb
<01121>
Kwtb
<08432>
Ktlxnw
<05159>
Kqlx
<02506>
yna
<0589>
Mkwtb
<08432>
Kl
<0>
hyhy
<01961>
al
<03808>
qlxw
<02506>
lxnt
<05157>
al
<03808>
Murab
<0776>
Nrha
<0175>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (18:20)
<0559>

NETBible

The Lord spoke to Aaron, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any portion of property among them – I am your portion and your inheritance among the Israelites.

NET Notes

tn The phrase “of property” is supplied as a clarification.