NETBible | So Moses did as the Lord commanded; and they went up Mount Hor in the sight 1 of the whole community. |
NIV © |
Moses did as the LORD commanded: They went up Mount Hor in the sight of the whole community. |
NASB © |
So Moses did just as the LORD had commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation. |
NLT © |
So Moses did as the LORD commanded. The three of them went up Mount Hor together as the whole community watched. |
MSG © |
Moses obeyed GOD's command. They climbed Mount Hor as the whole congregation watched. |
BBE © |
So Moses did as the Lord had said, and before the eyes of all the people they went up Mount Hor. |
NRSV © |
Moses did as the LORD had commanded; they went up Mount Hor in the sight of the whole congregation. |
NKJV © |
So Moses did just as the LORD commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation. |
KJV | And Moses <04872> did <06213> (8799) as the LORD <03068> commanded <06680> (8765)_: and they went up <05927> (8799) into mount <02022> Hor <02023> in the sight <05869> of all the congregation <05712>_. |
NASB © |
So Moses <4872> did <6213> just <3512> as the LORD <3068> had commanded <6680> , and they went <5927> up to Mount <2022> Hor <2023> in the sight <5869> of all <3605> the congregation .<5712> |
LXXM | kai <2532> CONJ epoihsen <4160> V-AAI-3S mwushv {N-NSM} kaya <2505> ADV sunetaxen <4929> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM kai <2532> CONJ anebibasen <307> V-AAI-3S auton <846> D-ASM eiv <1519> PREP wr {N-PRI} to <3588> T-ASN orov <3735> N-ASN enantion <1726> PREP pashv <3956> A-GSF thv <3588> T-GSF sunagwghv <4864> N-GSF |
NET [draft] ITL | So Moses <04872> did <06213> as <0834> the Lord <03068> commanded <06680> ; and they went up <05927> Mount <02022> Hor <02023> in the sight <05869> of the whole <03605> community .<05712> |
HEBREW | hdeh <05712> lk <03605> ynyel <05869> rhh <02022> rh <02023> la <0413> wleyw <05927> hwhy <03068> hwu <06680> rsak <0834> hsm <04872> veyw (20:27) <06213> |
NETBible | So Moses did as the Lord commanded; and they went up Mount Hor in the sight 1 of the whole community. |
NET Notes |
1 tn Heb “eyes.” |