Numbers 24:5

NETBible

‘How beautiful are your tents, O Jacob, and your dwelling places, O Israel!

NIV ©

"How beautiful are your tents, O Jacob, your dwelling-places, O Israel!

NASB ©

How fair are your tents, O Jacob, Your dwellings, O Israel!

NLT ©

How beautiful are your tents, O Jacob; how lovely are your homes, O Israel!

MSG ©

What beautiful tents, Jacob, oh, your homes, Israel!

BBE ©

How fair are your tents, O Jacob, your houses, O Israel!

NRSV ©

how fair are your tents, O Jacob, your encampments, O Israel!

NKJV ©

"How lovely are your tents, O Jacob! Your dwellings, O Israel!


KJV
How goodly
<02895> (8804)
are thy tents
<0168>_,
O Jacob
<03290>_,
[and] thy tabernacles
<04908>_,
O Israel
<03478>_!
NASB ©

How
<4100>
fair
<2895>
are your tents
<168>
, O Jacob
<3290>
, Your dwellings
<4908>
, O Israel
<3478>
!
LXXM
wv
<3739> 
CONJ
kaloi
<2570> 
A-NPM
sou
<4771> 
P-GS
oi
<3588> 
T-NPM
oikoi
<3624> 
N-NPM
iakwb
<2384> 
N-PRI
ai
<3588> 
T-NPF
skhnai
<4633> 
N-NPF
sou
<4771> 
P-GS
israhl
<2474> 
N-PRI
NET [draft] ITL
‘How
<04100>
beautiful
<02895>
are your tents
<0168>
, O Jacob
<03290>
, and your dwelling places
<04908>
, O Israel
<03478>
!
HEBREW
larvy
<03478>
Kytnksm
<04908>
bqey
<03290>
Kylha
<0168>
wbj
<02895>
hm (24:5)
<04100>

NETBible

‘How beautiful are your tents, O Jacob, and your dwelling places, O Israel!

NET Notes

tn Here מָה (mah) has an exclamatory sense: “How!” (see Gen 28:17).