NETBible | These women invited 1 the people to the sacrifices of their gods; then the people ate and bowed down to their gods. 2 |
NIV © |
who invited them to the sacrifices to their gods. The people ate and bowed down before these gods. |
NASB © |
For they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods. |
NLT © |
These women invited them to attend sacrifices to their gods, and soon the Israelites were feasting with them and worshiping the gods of Moab. |
MSG © |
It started when the women invited the men to their sex-and-religion worship. They ate together and then worshiped their gods. |
BBE © |
For they sent for the people to be present at the offerings made to their gods; and the people took part in their feasts and gave honour to their gods. |
NRSV © |
These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods. |
NKJV © |
They invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods. |
KJV | And they called <07121> (8799) the people <05971> unto the sacrifices <02077> of their gods <0430>_: and the people <05971> did eat <0398> (8799)_, and bowed down <07812> (8691) to their gods <0430>_. |
NASB © |
For they invited <7121> the people <5971> to the sacrifices <2077> of their gods <430> , and the people <5971> ate <398> and bowed <7812> down <7812> to their gods .<430> |
LXXM | kai <2532> CONJ ekalesan <2564> V-AAI-3P autouv <846> D-APM epi <1909> PREP taiv <3588> T-DPF yusiaiv <2378> N-DPF twn <3588> T-GPN eidwlwn <1497> N-GPN autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ efagen <2068> V-AAI-3S o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM twn <3588> T-GPF yusiwn <2378> N-GPF autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ prosekunhsan <4352> V-AAI-3P toiv <3588> T-DPN eidwloiv <1497> N-DPN autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | These women invited <07121> the people <05971> to the sacrifices <02077> of their gods <0430> ; then the people <05971> ate <0398> and bowed down <07812> to their gods .<0430> |
HEBREW | Nhyhlal <0430> wwxtsyw <07812> Meh <05971> lkayw <0398> Nhyhla <0430> yxbzl <02077> Mel <05971> Narqtw (25:2) <07121> |
NETBible | These women invited 1 the people to the sacrifices of their gods; then the people ate and bowed down to their gods. 2 |
NET Notes |
1 tn The verb simply says “they called,” but it is a feminine plural. And so the women who engaged in immoral acts with Hebrew men invited them to their temple ritual. 2 sn What Israel experienced here was some of the debased ritual practices of the Canaanite people. The act of prostrating themselves before the pagan deities was probably participation in a fertility ritual, nothing short of cultic prostitution. This was a blatant disregard of the covenant and the Law. If something were not done, the nation would have destroyed itself. |