Numbers 26:4

NETBible

“Number the people from twenty years old and upward, just as the Lord commanded Moses and the Israelites who went out from the land of Egypt.”

NIV ©

"Take a census of men twenty years old or more, as the LORD commanded Moses." These were the Israelites who came out of Egypt:

NASB ©

" Take a census of the people from twenty years old and upward, as the LORD has commanded Moses." Now the sons of Israel who came out of the land of Egypt were:

NLT ©

"Count all the men of Israel twenty years old and older, just as the LORD commanded Moses." This is the census record of all the descendants of Israel who came out of Egypt.

MSG ©

"Count off from age twenty and older." The People of Israel who came out of the land of Egypt:

BBE ©

Let all the people of twenty years old and over be numbered, as the Lord has given orders to Moses and the children of Israel who have come out of Egypt.

NRSV ©

"Take a census of the people, from twenty years old and upward," as the LORD commanded Moses. The Israelites, who came out of the land of Egypt, were:

NKJV ©

" Take a census of the people from twenty years old and above, just as the LORD commanded Moses and the children of Israel who came out of the land of Egypt."


KJV
[Take the sum of the people], from twenty
<06242>
years
<08141>
old
<01121>
and upward
<04605>_;
as the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
Moses
<04872>
and the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
which went forth
<03318> (8802)
out of the land
<0776>
of Egypt
<04714>_.
NASB ©

"
Take a census of the people
from twenty
<6242>
years
<8141>
old
<1121>
and upward
<4605>
, as the LORD
<3068>
has commanded
<6680>
Moses
<4872>
." Now the sons
<1121>
of Israel
<3478>
who came
<3318>
out of the land
<776>
of Egypt
<4714>

were:
LXXM
apo
<575> 
PREP
eikosaetouv {A-GSM} kai
<2532> 
CONJ
epanw
<1883> 
ADV
on
<3739> 
R-ASM
tropon
<5158> 
N-ASM
sunetaxen
<4929> 
V-AAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
tw
<3588> 
T-DSM
mwush {N-DSM} kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
israhl
<2474> 
N-PRI
oi
<3588> 
T-NPM
exelyontev
<1831> 
V-AAPNP
ex
<1537> 
PREP
aiguptou
<125> 
N-GSF
NET [draft] ITL
“Number the people from twenty
<06242>
years
<08141>
old
<01121>
and upward
<04605>
, just as
<0834>
the Lord
<03068>
commanded
<06680>
Moses
<04872>
and the Israelites
<03478>

<01121>
who went out
<03318>
from the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.”
HEBREW
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
Myauyh
<03318>
larvy
<03478>
ynbw
<01121>
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak
<0834>
hlemw
<04605>
hns
<08141>
Myrve
<06242>
Nbm (26:4)
<01121>

NETBible

“Number the people from twenty years old and upward, just as the Lord commanded Moses and the Israelites who went out from the land of Egypt.”

NET Notes

tn “Number the people” is added here to the text for a smooth reading.