Numbers 31:28

NETBible

“You must exact a tribute for the Lord from the fighting men who went out to battle: one life out of five hundred, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.

NIV ©

From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the LORD one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, sheep or goats.

NASB ©

"Levy a tax for the LORD from the men of war who went out to battle, one in five hundred of the persons and of the cattle and of the donkeys and of the sheep;

NLT ©

But first give the LORD his share of the captives, cattle, donkeys, sheep, and goats that belong to the army. Set apart one out of every five hundred as the LORD’s share.

MSG ©

"Then tax the booty that goes to the soldiers at the rate of one life out of five hundred, whether humans, cattle, donkeys, or sheep.

BBE ©

And from the men of war who went out let there be offered to the Lord one out of every five hundred, from the persons, and from the oxen and asses and sheep:

NRSV ©

From the share of the warriors who went out to battle, set aside as tribute for the LORD, one item out of every five hundred, whether persons, oxen, donkeys, sheep, or goats.

NKJV ©

"And levy a tribute for the LORD on the men of war who went out to battle: one of every five hundred of the persons, the cattle, the donkeys, and the sheep;


KJV
And levy
<07311> (8689)
a tribute
<04371>
unto the LORD
<03068>
of the men
<0582>
of war
<04421>
which went out
<03318> (8802)
to battle
<06635>_:
one
<0259>
soul
<05315>
of five
<02568>
hundred
<03967>_,
[both] of the persons
<0120>_,
and of the beeves
<01241>_,
and of the asses
<02543>_,
and of the sheep
<06629>_:
NASB ©

"Levy
<7311>
a tax
<4371>
for the LORD
<3068>
from the men
<376>
of war
<4421>
who went
<3318>
out to battle
<4421>
, one
<259>
in five
<2568>
hundred
<3967>
of the persons
<120>
and of the cattle
<1241>
and of the donkeys
<2543>
and of the sheep
<6629>
;
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
afeleite {V-FAI-2P} telov
<5056> 
N-ASN
kuriw
<2962> 
N-DSM
para
<3844> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
anyrwpwn
<444> 
N-GPM
twn
<3588> 
T-GPM
polemistwn {N-GPM} twn
<3588> 
T-GPM
ekpeporeumenwn
<1607> 
V-RMPGP
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
parataxin {N-ASF} mian
<1519> 
A-ASF
quchn
<5590> 
N-ASF
apo
<575> 
PREP
pentakosiwn
<4001> 
A-GPM
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
anyrwpwn
<444> 
N-GPM
kai
<2532> 
CONJ
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
kthnwn
<2934> 
N-GPN
kai
<2532> 
CONJ
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
bown
<1016> 
N-GPM
kai
<2532> 
CONJ
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
probatwn
<4263> 
N-GPN
kai
<2532> 
CONJ
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
aigwn {N-GPM}
NET [draft] ITL
“You must exact
<07311>
a tribute
<04371>
for the Lord
<03068>
from the fighting
<04421>
men
<0376>
who went out
<03318>
to battle
<06635>
: one
<0259>
life
<05315>
out of five
<02568>
hundred
<03967>
, from
<04480>
the people
<0120>
, the cattle
<01241>
, and from
<04480>
the donkeys
<02543>
and the sheep
<06629>
.
HEBREW
Nauh
<06629>
Nmw
<04480>
Myrmxh
<02543>
Nmw
<04480>
rqbh
<01241>
Nmw
<04480>
Mdah
<0120>
Nm
<04480>
twamh
<03967>
smxm
<02568>
spn
<05315>
dxa
<0259>
abul
<06635>
Myauyh
<03318>
hmxlmh
<04421>
ysna
<0376>
tam
<0853>
hwhyl
<03068>
okm
<04371>
tmrhw (31:28)
<07311>

NETBible

“You must exact a tribute for the Lord from the fighting men who went out to battle: one life out of five hundred, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.

NET Notes

tn The verb is the Hiphil, “you shall cause to be taken up.” The perfect with vav (ו) continues the sequence of the instructions. This raised offering was to be a tax of one-fifth of one percent for the Lord.