NETBible | and said to him, 1 “Your servants have taken a count 2 of the men who were in the battle, who were under our authority, 3 and not one is missing. |
NIV © |
and said to him, "Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing. |
NASB © |
and they said to Moses, "Your servants have taken a census of men of war who are in our charge, and no man of us is missing. |
NLT © |
and said, "Sir, we have accounted for all the men who went out to battle under our command; not one of us is missing! |
MSG © |
and said, "We have counted the soldiers under our command and not a man is missing. |
BBE © |
And said to him, Your servants have taken note of the number of all the fighting-men under our orders, and every one is present; |
NRSV © |
and said to Moses, "Your servants have counted the warriors who are under our command, and not one of us is missing. |
NKJV © |
and they said to Moses, "Your servants have taken a count of the men of war who are under our command, and not a man of us is missing. |
KJV | And they said <0559> (8799) unto Moses <04872>_, Thy servants <05650> have taken <05375> (8804) the sum <07218> of the men <0582> of war <04421> which [are] under our charge <03027>_, and there lacketh <06485> (8738) not one man <0376> of us. {charge: Heb. hand} |
NASB © |
and they said <559> to Moses <4872> , "Your servants <5650> have taken <5375> a census <7218> of men <376> of war <4421> who <834> are in our charge <3027> , and no <3808> man <376> of us is missing .<6485> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipan {V-AAI-3P} prov <4314> PREP mwushn {N-ASM} oi <3588> T-NPM paidev <3816> N-NPM sou <4771> P-GS eilhfasin <2983> V-RAI-3P to <3588> T-ASN kefalaion <2774> N-ASN twn <3588> T-GPM andrwn <435> N-GPM twn <3588> T-GPM polemistwn {N-GPM} twn <3588> T-GPM par <3844> PREP hmwn <1473> P-GP kai <2532> CONJ ou <3364> ADV diapefwnhken {V-RAI-3S} ap <575> PREP autwn <846> D-GPM oude <3761> CONJ eiv <1519> A-NSM |
NET [draft] ITL | and said <0559> to <0413> him <04872> , “Your servants <05650> have taken <05375> a count <07218> of the men <0376> who were in the battle <04421> , who <0834> were under our authority <03027> , and not one <03808> is missing .<06485> |
HEBREW | sya <0376> wnmm <04480> dqpn <06485> alw <03808> wndyb <03027> rsa <0834> hmxlmh <04421> ysna <0376> sar <07218> ta <0853> wavn <05375> Kydbe <05650> hsm <04872> la <0413> wrmayw (31:49) <0559> |
NETBible | and said to him, 1 “Your servants have taken a count 2 of the men who were in the battle, who were under our authority, 3 and not one is missing. |
NET Notes |
1 tn Heb “to Moses”; the proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons. 2 tn Heb “lifted up the head.” 3 tn Heb “in our hand.” |