NETBible | Our children, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead, |
NIV © |
Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead. |
NASB © |
"Our little ones, our wives, our livestock and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead; |
NLT © |
Our children, wives, flocks, and cattle will stay here in the towns of Gilead. |
MSG © |
Our children and wives, our flocks and herds will stay behind here in the towns of Gilead. |
BBE © |
Our little ones, our wives, and our flocks, and all our cattle, will be there in the towns of Gilead; |
NRSV © |
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock shall remain there in the towns of Gilead; |
NKJV © |
"Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead; |
KJV | Our little ones <02945>_, our wives <0802>_, our flocks <04735>_, and all our cattle <0929>_, shall be there in the cities <05892> of Gilead <01568>_: |
NASB © |
"Our little <2945> ones <2945> , our wives <802> , our livestock <4735> and all <3605> our cattle <929> shall remain <1961> there <8033> in the cities <5892> of Gilead ;<1568> |
LXXM | h <3588> T-NSF aposkeuh {N-NSF} hmwn <1473> P-GP kai <2532> CONJ ai <3588> T-NPF gunaikev <1135> N-NPF hmwn <1473> P-GP kai <2532> CONJ panta <3956> A-NPN ta <3588> T-NPN kthnh <2934> N-NPN hmwn <1473> P-GP esontai <1510> V-FMI-3P en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF polesin galaad {N-PRI}<4172> N-DPF |
NET [draft] ITL | Our children <02945> , our wives <0802> , our flocks <04735> , and all <03605> our livestock <0929> will be <01961> there <08033> in the cities <05892> of Gilead ,<01568> |
HEBREW | delgh <01568> yreb <05892> Ms <08033> wyhy <01961> wntmhb <0929> lkw <03605> wnnqm <04735> wnysn <0802> wnpj (32:26) <02945> |