NETBible | the Gadites and the Reubenites came and addressed Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the community. They said, |
NIV © |
So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community, and said, |
NASB © |
the sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke to Moses and to Eleazar the priest and to the leaders of the congregation, saying, |
NLT © |
they came to Moses, Eleazar the priest, and the other leaders of the people. They said, |
MSG © |
And so they came, the families of Gad and of Reuben, and spoke to Moses and Eleazar the priest and the leaders of the congregation, saying, |
BBE © |
The children of Gad and the children of Reuben came and said to Moses and to Eleazar the priest and to the chiefs of the meeting, |
NRSV © |
the Gadites and the Reubenites came and spoke to Moses, to Eleazar the priest, and to the leaders of the congregation, saying, |
NKJV © |
the children of Gad and the children of Reuben came and spoke to Moses, to Eleazar the priest, and to the leaders of the congregation, saying, |
KJV | The children <01121> of Gad <01410> and the children <01121> of Reuben <07205> came <0935> (8799) and spake <0559> (8799) unto Moses <04872>_, and to Eleazar <0499> the priest <03548>_, and unto the princes <05387> of the congregation <05712>_, saying <0559> (8800)_, |
NASB © |
the sons <1121> of Gad <1410> and the sons <1121> of Reuben <7205> came <935> and spoke <559> to Moses <4872> and to Eleazar <499> the priest <3548> and to the leaders <5387> of the congregation <5712> , saying ,<559> |
LXXM | kai <2532> CONJ proselyontev <4334> V-AAPNP oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM roubhn {N-PRI} kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM gad <1045> N-PRI eipan {V-AAI-3P} prov <4314> PREP mwushn {N-ASM} kai <2532> CONJ prov <4314> PREP eleazar <1648> N-PRI ton <3588> T-ASM ierea <2409> N-ASM kai <2532> CONJ prov <4314> PREP touv <3588> T-APM arcontav <758> N-APM thv <3588> T-GSF sunagwghv <4864> N-GSF legontev <3004> V-PAPNP |
NET [draft] ITL | the Gadites <01410> <01121> and the Reubenites <07205> <01121> came <0935> and addressed <0559> Moses <04872> , Eleazar <0499> the priest <03548> , and the leaders <05387> of the community <05712> . They said ,<0559> |
HEBREW | rmal <0559> hdeh <05712> yayvn <05387> law <0413> Nhkh <03548> rzela <0499> law <0413> hsm <04872> la <0413> wrmayw <0559> Nbwar <07205> ynbw <01121> dg <01410> ynb <01121> wabyw (32:2) <0935> |