Numbers 32:4

NETBible

the land that the Lord subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle.”

NIV ©

the land the LORD subdued before the people of Israel— are suitable for livestock, and your servants have livestock.

NASB ©

the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."

NLT ©

the LORD has conquered this whole area for the people of Israel. It is ideally suited for all our flocks and herds.

MSG ©

--the country that GOD laid low before the community of Israel--is a country just right for livestock, and we have livestock."

BBE ©

The land which the Lord gave into the hands of the children of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.

NRSV ©

the land that the LORD subdued before the congregation of Israel—is a land for cattle; and your servants have cattle."

NKJV ©

"the country which the LORD defeated before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock."


KJV
[Even] the country
<0776>
which the LORD
<03068>
smote
<05221> (8689)
before
<06440>
the congregation
<05712>
of Israel
<03478>_,
[is] a land
<0776>
for cattle
<04735>_,
and thy servants
<05650>
have cattle
<04735>_:
NASB ©

the land
<776>
which
<834>
the LORD
<3068>
conquered
<5221>
before
<6440>
the congregation
<5712>
of Israel
<3478>
, is a land
<776>
for livestock
<4735>
, and your servants
<5650>
have livestock
<4735>
."
LXXM
thn
<3588> 
T-ASF
ghn
<1065> 
N-ASF
hn
<3739> 
R-ASF
paredwken
<3860> 
V-AAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
enwpion
<1799> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
uiwn
<5207> 
N-GPM
israhl
<2474> 
N-PRI
gh
<1065> 
N-NSF
kthnotrofov {A-NSM} estin
<1510> 
V-PAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
toiv
<3588> 
T-DPM
paisin
<3816> 
N-DPM
sou
<4771> 
P-GS
kthnh
<2934> 
N-APN
uparcei
<5225> 
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
the land
<0776>
that
<0834>
the Lord
<03068>
subdued
<05221>
before
<06440>
the community
<05712>
of Israel
<03478>
, is ideal for cattle
<04735>
, and your
<01931>
servants
<05650>
have cattle
<04735>
.”
HEBREW
o
hnqm
<04735>
Kydbelw
<05650>
awh
<01931>
hnqm
<04735>
Ura
<0776>
larvy
<03478>
tde
<05712>
ynpl
<06440>
hwhy
<03068>
hkh
<05221>
rsa
<0834>
Urah (32:4)
<0776>

NETBible

the land that the Lord subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle.”

NET Notes

tn The verb is the Hiphil perfect of נָכָה (nakhah), a term that can mean “smite, strike, attack, destroy.”