Numbers 5:16

NETBible

“‘Then the priest will bring her near and have her stand before the Lord.

NIV ©

"‘The priest shall bring her and make her stand before the LORD.

NASB ©

‘Then the priest shall bring her near and have her stand before the LORD,

NLT ©

"‘The priest must then present her before the LORD.

MSG ©

"The priest then is to take her and have her stand in the presence of GOD.

BBE ©

And the priest will make her come near and put her before the Lord;

NRSV ©

Then the priest shall bring her near, and set her before the LORD;

NKJV ©

‘And the priest shall bring her near, and set her before the LORD.


KJV
And the priest
<03548>
shall bring her near
<07126> (8689)_,
and set
<05975> (8689)
her before
<06440>
the LORD
<03068>_:
NASB ©

'Then the priest
<3548>
shall bring
<7126>
her near
<7126>
and have her stand
<5975>
before
<6440>
the LORD
<3068>
,
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
prosaxei
<4317> 
V-FAI-3S
authn
<846> 
D-ASF
o
<3588> 
T-NSM
iereuv
<2409> 
N-NSM
kai
<2532> 
CONJ
sthsei
<2476> 
V-FAI-3S
authn
<846> 
D-ASF
enanti
<1725> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
NET [draft] ITL
“‘Then the priest
<03548>
will bring
<07126>
her near
<07126>
and have her stand
<05975>
before
<06440>
the Lord
<03069>
.
HEBREW
hwhy
<03069>
ynpl
<06440>
hdmehw
<05975>
Nhkh
<03548>
hta
<0853>
byrqhw (5:16)
<07126>

NETBible

“‘Then the priest will bring her near and have her stand before the Lord.

NET Notes

tn The verb is the Hiphil of the word “to stand.” It could be rendered “station her,” but that sounds too unnatural. This is a meeting between an accused person and the Judge of the whole earth.