NETBible | “‘Then the priest will bring her near and have her stand 1 before the Lord. |
NIV © |
"‘The priest shall bring her and make her stand before the LORD. |
NASB © |
‘Then the priest shall bring her near and have her stand before the LORD, |
NLT © |
"‘The priest must then present her before the LORD. |
MSG © |
"The priest then is to take her and have her stand in the presence of GOD. |
BBE © |
And the priest will make her come near and put her before the Lord; |
NRSV © |
Then the priest shall bring her near, and set her before the LORD; |
NKJV © |
‘And the priest shall bring her near, and set her before the LORD. |
KJV | And the priest <03548> shall bring her near <07126> (8689)_, and set <05975> (8689) her before <06440> the LORD <03068>_: |
NASB © |
'Then the priest <3548> shall bring <7126> her near <7126> and have her stand <5975> before <6440> the LORD ,<3068> |
LXXM | kai <2532> CONJ prosaxei <4317> V-FAI-3S authn <846> D-ASF o <3588> T-NSM iereuv <2409> N-NSM kai <2532> CONJ sthsei <2476> V-FAI-3S authn <846> D-ASF enanti <1725> PREP kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | “‘Then the priest <03548> will bring <07126> her near <07126> and have her stand <05975> before <06440> the Lord .<03069> |
HEBREW | hwhy <03069> ynpl <06440> hdmehw <05975> Nhkh <03548> hta <0853> byrqhw (5:16) <07126> |
NETBible | “‘Then the priest will bring her near and have her stand 1 before the Lord. |
NET Notes |
1 tn The verb is the Hiphil of the word “to stand.” It could be rendered “station her,” but that sounds too unnatural. This is a meeting between an accused person and the Judge of the whole earth. |