Numbers 6:17

NETBible

Then he must offer the ram as a peace offering to the Lord, with the basket of bread made without yeast; the priest must also offer his grain offering and his drink offering.

NIV ©

He is to present the basket of unleavened bread and is to sacrifice the ram as a fellowship offering to the LORD, together with its grain offering and drink offering.

NASB ©

‘He shall also offer the ram for a sacrifice of peace offerings to the LORD, together with the basket of unleavened cakes; the priest shall likewise offer its grain offering and its drink offering.

NLT ©

then the ram for a peace offering, along with the basket of bread made without yeast. The priest must also make the prescribed grain offering and drink offering.

MSG ©

He will sacrifice the ram as a Peace-Offering to GOD with the basket of unraised bread, and, last of all, the Grain-Offering and Drink-Offering.

BBE ©

Giving the sheep of the peace-offerings, with the basket of unleavened bread; and at the same time, the priest will make his meal offering and his drink offering.

NRSV ©

and shall offer the ram as a sacrifice of well-being to the LORD, with the basket of unleavened bread; the priest also shall make the accompanying grain offering and drink offering.

NKJV ©

‘and he shall offer the ram as a sacrifice of peace offering to the LORD, with the basket of unleavened bread; the priest shall also offer its grain offering and its drink offering.


KJV
And he shall offer
<06213> (8799)
the ram
<0352>
[for] a sacrifice
<02077>
of peace offerings
<08002>
unto the LORD
<03068>_,
with the basket
<05536>
of unleavened bread
<04682>_:
the priest
<03548>
shall offer
<06213> (8804)
also his meat offering
<04503>_,
and his drink offering
<05262>_.
NASB ©

'He shall also offer
<6213>
the ram
<352>
for a sacrifice
<2077>
of peace
<8002>
offerings
<8002>
to the LORD
<3068>
, together
<5921>
with the basket
<5536>
of unleavened
<4682>
cakes
<4682>
; the priest
<3548>
shall likewise offer
<6213>
its grain offering
<4503>
and its drink
<5262>
offering
<5262>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ton
<3588> 
T-ASM
krion {N-ASM} poihsei
<4160> 
V-FAI-3S
yusian
<2378> 
N-ASF
swthriou
<4992> 
N-GSN
kuriw
<2962> 
N-DSM
epi
<1909> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
kanw {N-DSN} twn
<3588> 
T-GPN
azumwn
<106> 
A-GPN
kai
<2532> 
CONJ
poihsei
<4160> 
V-FAI-3S
o
<3588> 
T-NSM
iereuv
<2409> 
N-NSM
thn
<3588> 
T-ASF
yusian
<2378> 
N-ASF
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
thn
<3588> 
T-ASF
spondhn {N-ASF} autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
Then he must offer
<02077>
the ram
<0352>
as a peace offering
<08002>
to the Lord
<03068>
, with the basket
<05536>
of bread
<04682>
made
<06213>
without yeast
<04682>
; the priest
<03548>
must also offer his grain offering
<04503>
and his drink offering
<05262>
.
HEBREW
wkon
<05262>
taw
<0853>
wtxnm
<04503>
ta
<0853>
Nhkh
<03548>
hvew
<06213>
twumh
<04682>
lo
<05536>
le
<05921>
hwhyl
<03068>
Mymls
<08002>
xbz
<02077>
hvey
<06213>
lyah
<0352>
taw (6:17)
<0853>

NETBible

Then he must offer the ram as a peace offering to the Lord, with the basket of bread made without yeast; the priest must also offer his grain offering and his drink offering.

NET Notes

tn The “peace offering” is usually written as “a sacrifice of peace” (זֶבַח שְׁלָמִים, zevakh shÿlamim). The word “sacrifice” is related to the word “to slaughter,” and so indicates that this is a bloody offering in celebration of peace with God.