Matthew 18:27

NETBible

The lord had compassion on that slave and released him, and forgave him the debt.

NIV ©

The servant’s master took pity on him, cancelled the debt and let him go.

NASB ©

"And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt.

NLT ©

Then the king was filled with pity for him, and he released him and forgave his debt.

MSG ©

Touched by his plea, the king let him off, erasing the debt.

BBE ©

And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.

NRSV ©

And out of pity for him, the lord of that slave released him and forgave him the debt.

NKJV ©

"Then the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt.


KJV
Then
<1161>
the lord
<2962>
of that
<1565>
servant
<1401>
was moved with compassion
<4697> (5679)_,
and loosed
<630> (5656)
him
<846>_,
and
<2532>
forgave
<863> (5656)
him
<846>
the debt
<1156>_.
NASB ©

"And the lord
<2962>
of that slave
<1401>
felt
<4697>
compassion
<4697>
and released
<630>
him and forgave
<863>
him the debt
<1156>
.
NET [draft] ITL
The lord
<2962>
had compassion
<4697>
on that
<1565>
slave
<1401>
and released
<630>
him
<846>
, and
<2532>
forgave
<863>
him
<846>
the debt
<1156>
.
GREEK
splagcnisyeiv o kuriov tou doulou [ekeinou] apelusen kai to daneion afhken